Hello André, I found the Brazllian menu section template was still not updated, could you update it ? Also could you check if "Save" is translated as in 'Screen saver' no as in 'Save file' ? This is a common error in the translations. Please find the current POT file in attachment. Thanks in advance, Bill.
# Menu section translation # Copyright (C) 2003 # This file is distributed under the same license as the menu package. # Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n" "POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Apps" msgstr "" msgid "Databases" msgstr "" msgid "Editors" msgstr "" msgid "Education" msgstr "" msgid "Emulators" msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" msgid "Hamradio" msgstr "" msgid "Math" msgstr "" msgid "Net" msgstr "" msgid "Programming" msgstr "" msgid "Science" msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" msgid "Technical" msgstr "" msgid "Text" msgstr "" msgid "Shells" msgstr "" msgid "Sound" msgstr "" msgid "Viewers" msgstr "" msgid "System" msgstr "" msgid "Games" msgstr "" msgid "Adventure" msgstr "" msgid "Arcade" msgstr "" msgid "Board" msgstr "" msgid "Card" msgstr "" msgid "Puzzles" msgstr "" msgid "Simulation" msgstr "" msgid "Sports" msgstr "" msgid "Strategy" msgstr "" msgid "Tetris-like" msgstr "" msgid "Toys" msgstr "" msgid "Help" msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Root-window" msgstr "" msgid "WindowManagers" msgstr "" msgid "Modules" msgstr "" msgid "XShells" msgstr "" #From Apps/System/Admin msgid "Admin" msgstr "" #Non official sections from WindowMaker msgid "Appearance" msgstr "" msgid "WorkSpace" msgstr "" #Frequently used unofficial sections. #From Apps/Net/Mozilla Components msgid "Mozilla Components" msgstr "" #From Games/Toys/Teddies msgid "Teddies" msgstr ""
Attachment:
pgpnzXEoPcd67.pgp
Description: PGP signature