[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: como traduzir "port" - não está no VP



On Thu, 30 Sep 2004 16:08:17 -0300, marciotex@pop.com.br
<marciotex@pop.com.br> wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Por que não usar
> 
> netCDFPerl é uma adaptação (port) do pacote netCDF para uma extensão
> perl nativa.
> 
> ??
> 
> Tal como se emprega na computação em geral -- e neste caso
> especificamente -- quem "port", "port" algo x para algo
> y, certo? Por exemplo, port o programa tal para a plataforma tal.
> 
> Se é assim, (se não é, esqueçam o raciocínio), "to port" deve ser
> traduzido na língua portuguesa por um verbo transitivo direto e
> indireto.
> 
> Neste caso, traduzir "to port" por "portar" implica ***acrescentar*** um
> sentido a este termo pois, segundo o PDBLP (Pequeno Dicionário
> Brasileiro da Língua Portuguesa) de Aurélio Buarque de Hollanda, cujo
> ilustre filho...., em nenhum dos sentidos catalogados "portar" é um
> verbo transitivo direto e indireto.
> 
> Há problema nisto? IMO, sim e não. Não, não há problema se não há outra
> alternativa para a tradução isto é, um verbo que expresse a idéia e
> comporte o caráter transitivo direto e indireto. Sim, há problema se há
> esta alternativa. Por quê? Porque não é preciso reinventar a roda. Se
> temos a palavra na língua, porque não usá-la?
> 
> Quero argumentar que, neste caso, "adaptar" satisfaz a condição. Quem
> adapta, adapta algo para/a algo.
> 
> Alguém poderá dizer: mas não soa bem. Não creio que a questão do soar
> deva ser considerada em primeiro plano e de modo decisivo. O soar é
> secundário, IMO. Convém não esquecer que, enquanto tradutores, também
> legislamos sobre a língua. Não podemos nos eximir de fazer isto com
> responsabilidade e da melhor maneira possível.
> 
> Estas são as razões da minha sugestão.
> 
> - - --
> Marcio Roberto Teixeira

Retirado do Novo Aurélio - O Dicionário da Lingua Portuguesa
Aurélio Buarque de Holanda Ferreira

http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?Query=ProductPage&ProdTypeId=1&ProdId=70921&ST=SE

portar.  [Do lat. portare.] V. t. d. 
3. Inform. Adaptar (programa) para que possa ser executado em uma plataforma
computacional diferente. Int.

:-)

-- 
Miguel Di Ciurcio Filho
Slackware 10 - Debian Sarge
Linux Professional 102 ID 22833
Linux user # 347217



Reply to: