[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: manpages ou páginas de manual?



On Sun, 22 Aug 2004 12:24:15 -0300, Andre Luis Lopes
<andrelop@debian.org> wrote:
> Olá,
> 
> On Sun, Aug 22, 2004 at 09:18:41AM -0300, Tiago Bortoletto Vaz wrote:
> > manpages ou páginas de manual?
> > Foi definido algum padrão? Tenho traduzido como "páginas de manual".
> 
> Também tenho traduzido como páginas de manual em templates debconf.
> Segundo a página de status de traduções de templates debconf, existem
> atualmente 4755 sequências de caracteres traduzidas para Português do
> Brasil.
> 
> Com base nisso, recomendo utilizar páginas de manual ao invés de
> manpages ou teríamos que checar tudo novamente a procura de "páginas de
> manual" e substituir por manpages.

ufa, então acertei :o)
 
> E não, não é somente um s/páginas de manual/manpages/ .

André, são scritps baseados no gettext que geram aquelas estatísticas
de tradução? Vi que algumas estão ok, mas nunca serão consideradas
100% por alguns motivos. Tem como "humanizar" esse processo pra
consertar essas falhas?
 
> --
> ++----------------------------------------------------------------------++
> ||  André Luís Lopes                 andrelop@debian.org                ||
> ||                                   http://people.debian.org/~andrelop ||
> ||  Debian-BR Project                http://www.debian-br.org           ||
> ||  Public GPG KeyID                 9D1B82F6                           ||
> 
> 
> 


-- 
Tiago Bortoletto Vaz
http://zadig.is.dreaming.org



Reply to: