[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[wml] webwml/portuguese/index.wml



Segue a alteração do arquivo webwml/portuguese/index.wml conforme
descrito no needwork.txt

Por favor façam o "commit"

Obrigado,

Carlos

-- 
  _ _ _ /   _  _   _ _    _ _
 ( (// (()_) @(/()( (/.()/ (/
                   _/     _/
		   
#use wml::debian::mainpage title="O Sistema Operacional Universal"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.65"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"

<H2>O que é o Debian?</H2>

<P>O <A href="http://www.debian.org/";>Debian</A> é um sistema operacional (SO)
<A href="intro/free">livre</A> para seu computador. Um sistema operacional é
um conjunto de programas básicos e utilitários que fazem seu computador
funcionar. O Debian usa o kernel (centro de um sistema operacional),
<A HREF="http://www.kernel.org/";>Linux</A>, mas a maior parte das ferramentas do
SO vêm do <A HREF="http://www.gnu.org/";>projeto GNU</A>; daí o nome GNU/Linux.

<p>O Debian GNU/Linux é mais que um simples SO: ele vem com mais de 3950 
 <A HREF="distrib/packages">pacotes</A> contendo softwares pré-compilados
e distribuídos em um bom formato, que torna fácil a instalação deles
na sua máquina.

<P><A href="intro/about">Leia mais...</A>

<HR>

<H2>Começando</H2>

<p>A <a href="releases/stable/">última versão estável do
Debian</a> é
<current_release>. A última atualização desta versão foi feita em
<current_release_date>. Leia mais sobre as <a href="releases/">versões
disponíveis do Debian</a>.</p>

<p>Se quiser começar a usar o Debian, você pode facilmente
<a href="distrib/">obter uma cópia</a>, e então seguir as 
<a href="releases/stable/installmanual">instruções de instalação</a>
para instalá-lo.</p>

<p>Para obter ajuda sobre o uso ou a configuração do Debian, veja nossas
páginas de <a href="doc/">documentação</a> e <a href="support">suporte</a>
.</p>

<p>Aqueles que falam idiomas que não o inglês devem conferir
a seção <a href="international/">internacional</a>.</p>

<p>Aqueles que usam sistemas que não o Intel x86 devem conferir
a seção de <a href="ports/">ports</a>.</p>

<HR>

<H2>Notícias</H2>

<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>

<P>Para notícias antigas veja a <A href="$(HOME)/News/">Página de Notícias</A>.
Se você quiser receber email quando novas notícias sobre o Debian aparecerem, 
assine a
<A href="MailingLists/debian-announce#debian-security-announce">lista de 
discussão debian-announce</A>.
<A href="$(HOME)/News/weekly/">Notícias Semanais do Debian</A> é um resumo do
que aconteceu no mundo Debian.

<HR>

<H2>Alertas de Segurança</H2>

<P><:= get_recent_list ('security/$(CUR_YEAR)', '10', '$(ENGLISHDIR)', '', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>

<P>Para alertas de segurança mais antigos veja a <A href="$(HOME)/security/">
Página de Segurança</A>.
Se você quiser receber alertas de segurança assim que são anunciados, assine a
<A href="MailingLists/subscribe">lista de discussão debian-security-announce</A>.

Attachment: pgpMghBTtoKVi.pgp
Description: PGP signature


Reply to: