Tłumaczenie aptitude jest już praktycznie gotowe, ale nie wysyłałem, bo
powiem szczerze, że doszedłem do muru i nie wiem jak sobie z jedną rzeczą
poradzić. Chodzi o nieszczęsne "broken packages".
Pomagałem niedawno komuś aktualizować Ubuntu 8.04, jeszcze przed wydaniem
i był tam taki moment, że polski mirror nie zdążył się jeszcze "zgrać" ze
źródłowym, a my tu chcieliśmy system zaktualizować Update-Managerem.
No i trafił się taki pakiet, którego nie dało się zaktualizować, gdyż jego
zależności jeszcze nie było na mirrorze. Taki pakiet zarówno update-manager
jak i synaptic określały jako "uszkodzony", zaś w oryginale stoi "broken".
Ja zaś umyśliłem sobie zamienić "uszkodzony" na "niespełnione zależności".
Tymczasem rzeczywistość mnie przerosła.