Re: Release note
سلام
امیدوارم که (اگر مشکلی دارید) زودتر حل بشه تا دوباره سر حال ببینیمتون.
راستش من خودم از gedit استفاده میکنم و چیز دیگهای رو اصلا امتحان
نمیکنم. با همون تمام کارهام رو انجام میدم.
اما در مورد سوالاتم هم تو این دو تا لینک پایین نوشته بودم باید بگم که
تو اون فایل debian-cdd.fa.po دو تا رشته مونده بود که من نتونسته بودم
ترجمه خوبی پیدا کنم.
اما در مورد اون social contract هم من ۱۰ مورد رو نوشته بودم که کلا تو
روند ترجمههای بعدی هم موثر خواهند بود. ای کاش راجع به هر ۱۰ موردش
نظرتون رو میگفتید. بهراد شما هم همینطور.
این هم لینک نامههای قبلی من:
http://lists.debian.org/debian-l10n-persian/2007/03/msg00016.html
http://lists.debian.org/debian-l10n-persian/2007/03/msg00017.html
اما متاسفانه تو اینجا به هم ریخته و من هم نتونستم تو گوگل پیداشون کنم.
اگر پیدا نکردید بگید من نامه رو دوباره بفرستم. فکر کنم بتونم تو
نامههای ارسالشدهام پیداشون کنم.
ممنون
عباس
On Sun, 8 Apr 2007 15:52:28 -0400
"Arash Bizhan zadeh" <arashbi@gmail.com> wrote:
> من به این دو تا ترجمهای که شما انجام دادین یه نگاهی کردم. حقیقتش از
> نظر روحی زیاد میزون نیستم نمیتونم زیاد کار کنم. بهر حال
> این فایل wml رو همهی ادیتور ها خیلی بد نشون میدن اعصابم خورد شد! من
> به social contract نگاه کردم. یه مشکلاتی داره مثلا از , به جای کاما
> استفاده کردین یا اینکه ساختار انگیسی رو تو فارسی حفظ کردین به هر حال
> اگه بگین چه جوری ویرایش کنم شاید بتونم کمک کنم.
> این فایل رو هم یه جایی میشه منتشر کرد لازم نیست حتما سایت debian باشه.
> متاسفانه من password این سایت giveme5 رو گم کردم. میخواستم بزارمش
> اونجا On 4/8/07, Abbas Esmaeeli Some'eh <abbas@esmaeeli.org> wrote:
> >
> > On Sun, 8 Apr 2007 14:12:59 -0400
> > "Arash Bizhan zadeh" <arashbi@gmail.com> wrote:
> >
> > > Dears
> > > i translated the Release note to Persian but I have no idea what
> > > to do with it! Piere ,could you put it in the proper place please?
> > > And I need iranian fellows to review it for possible errors and
> > > typos Regards
> > > Arash
> >
> > Hi all,
> > Arash, I was interested to translate this announcement too, but as
> > we don't have any Persian pages in the site, I prefer not to
> > translate it. Because there is no suitable place to put it.
> > I think that is much better to translate the main pages before it. I
> > have translated some main pages last week, and ask for some help on
> > the ML, but there is no answer from you and others. Please answer my
> > questions if you can. So I can complete some translations and
> > ask someone to create the Persian directory and submit them. Then
> > the translation of the announcement could be submitted.
> > Thanks
> > Abbas
> >
> >
> > --
> > To UNSUBSCRIBE, email to
> > debian-l10n-persian-request@lists.debian.org with a subject of
> > "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> >
> >
>
>
Reply to: