[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

debian-cdd.fa.po



سلام
دو تا رشته تو این مونده که من نتونستم خوب ترجمه کنم. لطفا کمک کنید و
ترجمه اون دو تا رو بنویسید.
ممنون
عباس
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml debian-cdd\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 11:44+0100\n"
"Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <abbas@gnu.NOSPAM.org>\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <abbas@gnu.NOSPAM.org>\n"
"Language-Team: Persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:28
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:68
msgid "Debian-Med"
msgstr "Debian-Med"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:31
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:72
msgid "Debian-Jr"
msgstr "Debian-Jr"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:34
#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:76
msgid "Debian-Lex"
msgstr "Debian-Lex"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:36
msgid "The list below includes various software projects which are of some interest to the <get-var cdd-name /> Project. Currently, only a few of them are available as Debian packages. It is our goal, however, to include all software in <get-var cdd-name /> which can sensibly add to a high quality Custom Debian Distribution."
msgstr ""
Ù?Ù?رست زÛ?ر شاÙ?Ù? پرÙ?Ú?Ù?â??Ù?اÛ? Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? Ú¯Ù?Ù?اگÙ?Ù? Ù?Û?â??باشد Ú©Ù? ... در حاÙ? حاضر Ù?Ù?Ø· تعداد Ú©Ù?Û? از Ø¢Ù?Ù?ا بÙ? صÙ?رت بستÙ? دبÛ?اÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?â??باشÙ?د. اÙ?ا Ù?ا در Ù?ظر دارÛ?Ù? تا تÙ?اÙ? Ù?رÙ?â??اÙ?زارÙ?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د در <get-var cdd-name /> را Ú©Ù? بÙ? Ø·Ù?ر Ù?حسÙ?س Ù?Ù?جر بÙ? Û?Ú© تÙ?زÛ?ع با Ú©Û?Ù?Û?ت Ù? شخصÛ? دبÛ?اÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?د

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:41
msgid "For a better overview of the project's availability as a Debian package, each head row has a color code according to this scheme:"
msgstr "براÛ? بررسÛ? بÙ?تر پرÙ?Ú?Ù?â??Ù?ا در Ù?Ù?رد در دسترس بÙ?دÙ? بستÙ? دبÛ?اÙ?Û? Ø¢Ù?Ù?اØ? Ù?ر سرسطر بÙ? ترتÛ?ب زÛ?ر Û?Ú© رÙ?Ú¯ دارد:"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:47
msgid "Green: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an official Debian package</a>"
msgstr "سبز: اÛ?Ù? پرÙ?Ú?Ù? <a href=\"<get-var url />\">بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© بستÙ? رسÙ?Û? دبÛ?اÙ? در دسترس است</a>"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:54
msgid "Yellow: The project is <a href=\"<get-var url />\">available as an inofficial Debian package</a>"
msgstr "زرد: اÛ?Ù? پرÙ?Ú?Ù? <a href=\"<get-var url />\">بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© بستÙ? غÛ?ر رسÙ?Û? دبÛ?اÙ? در دسترس است</a>"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:61
msgid "Red: The project is <a href=\"<get-var url />\">not (yet) available as a Debian package</a>"
msgstr "Ù?رÙ?ز: اÛ?Ù? پرÙ?Ú?Ù? <a href=\"<get-var url />\"> Ù?Ù?Ù?ز بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Û?Ú© بستÙ? دبÛ?اÙ? در دسترس Ù?Û?ست</a>"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:79
msgid "If you discover a project which looks like a good candidate for <get-var cdd-name /> to you, or if you have prepared an inofficial Debian package, please do not hesitate to send a description of that project to the <a href=\"<get-var cdd-list-url />\"><get-var cdd-name /> mailing list</a>."
msgstr ""

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:84
msgid "Official Debian packages"
msgstr "بستÙ? رسÙ?Û? دبÛ?اÙ?"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:88
msgid "Inofficial Debian packages"
msgstr "بستÙ? غÛ?ر رسÙ?Û? دبÛ?اÙ?"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:92
msgid "Debian packages not available"
msgstr "بستÙ? دبÛ?اÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:96
msgid "There are no projects which fall into this category."
msgstr "Ù?Û?Ú? پرÙ?Ú?Ù?â??اÛ? در اÛ?Ù? طبÙ?Ù?â??بÙ?دÛ? Ù?رار Ù?گرÙ?تÙ? است."

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:100
msgid "No homepage known"
msgstr "صÙ?Ø­Ù? خاÙ?Ú¯Û? در دسترس Ù?Û?ست"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:104
msgid "License:"
msgstr "پرÙ?اÙ?Ù?"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:108
msgid "Free"
msgstr "آزاد"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:112
msgid "Non-Free"
msgstr "غÛ?ر آزاد"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:116
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?اÙ?شخص"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:120
msgid "Official Debian package"
msgstr "بستÙ? رسÙ?Û? دبÛ?اÙ?"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:124
msgid "Inofficial Debian package"
msgstr "بستÙ? غÛ?ر رسÙ?Û? دبÛ?اÙ?"

#: ../../english/template/debian/debian-cdd.wml:128
msgid "Debian package not available"
msgstr "بستÙ? دبÛ?اÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست"

Reply to: