[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://{wireshark,plptools}/it.po



mercoledì 25 giugno 2025 18:22, Beatrice Torracca <beatricet@libero.it> ha scritto:

> Ciao Jenny,
> 
> ho solo qualche osservazione minore, se ritieni di accettarla.

Grazie Beatrice, ma certamente :)

> Immagino tu non abbia usato "Oltre al demone principale di plptools,
> plptools fornisce..." per evitare la ripetizione, ma per non perdere
> quel "plptool's" che indica che il demone principale è quello di
> plptools, forse si potrebbe mettere
> "Oltre al suo demone principale, \"ncpd\", plptools fornisce..." o se ti
> sembra più chiaro girare
> "plptools fornisce, oltre al suo demone principale "ncpd", due demoni...."

Sì, l'intento era evitare la ripetizione!
La seconda versione che hai dato mi piace ancora di più, aggiudicata! :D 

> sei passata dall'impersonale al tu (puoi)... andrebbe "si può
> disabilitare il demone..." (o "è possibile disabilitare...") o come
> preferisci.

Giustissimo! Anche qui scelgo la tua seconda opzione :)

> a parte per "interfaccia frontend" forse può bastare o "interfaccia" o
> frontend", in originale è al plurale (e francamente non so se perché
> intende diverse istanze della stessa interfaccia (e allora il singolare
> ci starebbe perfetto) o se interfacce diverse (e allora magari il
> plurale ci starebbe meglio)

Hai proprio ragione: mi era sfuggito il plurale qui! Potrebbe essere quindi:

"Se si intendono utilizzare le interfacce di plptools da altre
macchine, è possibile specificare qui l'indirizzo 0.0.0.0 o l'indirizzo IP della propria macchina" ecc..?

> sei stata velocissima :D

Grazie… ma purtroppo ho avuto un rallentamento in questi ultimi due giorni! :D

Domandona finale: una volta corretti i file .po con i suggerimenti tuoi e di Ceppo, che cosa devo fare? Posso inviare le versioni corrette in un'altra email (sempre sotto questo thread) oppure sono altri i passaggi da fare?

Grazie mille e buona giornata :)


Reply to: