Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte
Il 24 maggio 2012 22:24, Stefano Canepa <sc@linux.it> ha scritto:
>
>
> Giuseppe Sacco at "Wed, 23 May 2012 22:47:04 +0200" wrote:
> GS> Ciao,
> GS> Raphael ha appena aggiornato la pagina web su come contribuire al libro
> GS> (http://debian-handbook.info/contribute/) con una sezione sulla
> GS> traduzione. Direi che possiamo intanto partire con l'iscriverci alla
> GS> mailing list per la traduzione. Se non ci sono altri volontari con più
> GS> tempo disponibile rispetto a me, faccio volentieri da coordinatore. Io
> GS> mi sono anche iscritto al gruppo debian-handbook su Alioth, ma non è
> GS> obbligatorio se non si vuole fare il commit autonomamente.
>
> OK, a me fa piacere partecipare e tradurre, ho anche un utente su alioth
> per cui se penso di poter fare da tuo backup nel caso qualcuno abbia da
> fare commit su git.debian.org.
>
> Se coordini tu mi sento in una botte di ferro.
Benone, a te Giuseppe lo scettro della coordinazione, ti teniamo d'occhio ;-)
> GS> Se siete d'accordo domani metto sul VCS tutti i vari po per la parte
> GS> italiana (se non lo avrà già fatto qualcun altro prima di me), che poi
> GS> andranno tradotti un po' alla volta. Posso anche scrivere una parte del
> GS> file README come richiesto nelle istruzioni,ma rimane da definire bene
> GS> il workflow della traduzione e revisione. Spero per domani pomeriggio di
> GS> poter preparare una bozza per workflow e un elenco aggiornato di quelli
> GS> che si sono offerti volentieri. Intanto, tutti i consigli sono bene
> GS> accetti.
>
> Perfetto. Altre persone mi hanno contattato via email. Ho invitato tutti
> a iscriversi qui, a presentarsi e a partecipare. Spero mi abbiano dato
> tutti retta.
OK. Attendiamo il posizionamento su GIT, la bozza del workflow e la
lista dei volontari (quando si saranno tutti iscritti).
Ciao e a presto!!!
Dario
Reply to: