[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte




Giuseppe Sacco  at "Wed, 23 May 2012 22:47:04 +0200" wrote:
 GS> Ciao,
 GS> Raphael ha appena aggiornato la pagina web su come contribuire al libro
 GS> (http://debian-handbook.info/contribute/) con una sezione sulla
 GS> traduzione. Direi che possiamo intanto partire con l'iscriverci alla
 GS> mailing list per la traduzione. Se non ci sono altri volontari con più
 GS> tempo disponibile rispetto a me, faccio volentieri da coordinatore. Io
 GS> mi sono anche iscritto al gruppo debian-handbook su Alioth, ma non è
 GS> obbligatorio se non si vuole fare il commit autonomamente.

OK, a me fa piacere partecipare e tradurre, ho anche un utente su alioth
per cui se penso di poter fare da tuo backup nel caso qualcuno abbia da
fare commit su git.debian.org. 

Se coordini tu mi sento in una botte di ferro.

 GS> Se siete d'accordo domani metto sul VCS tutti i vari po per la parte
 GS> italiana (se non lo avrà già fatto qualcun altro prima di me), che poi
 GS> andranno tradotti un po' alla volta. Posso anche scrivere una parte del
 GS> file README come richiesto nelle istruzioni,ma rimane da definire bene
 GS> il workflow della traduzione e revisione. Spero per domani pomeriggio di
 GS> poter preparare una bozza per workflow e un elenco aggiornato di quelli
 GS> che si sono offerti volentieri. Intanto, tutti i consigli sono bene
 GS> accetti.

Perfetto. Altre persone mi hanno contattato via email. Ho invitato tutti
a iscriversi qui, a presentarsi e a partecipare. Spero mi abbiano dato
tutti retta.

Ciao
Stefano

-- 
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it - http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)


Reply to: