[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduzione Debian Administration Handbook



Ciao,

ho caricato sul sito la prima parte che ho già tradotto.
Se volete vederla è su http://blog.sviluppoweb.eu/?attachment_id=257.

Secondo me sarebbe utile fare una stima del tempo da dedicare ai vari
capitoli in base alla loro lunghezza. Io non saprei come fare ma
qualcuno con più esperienza sicuramente sarà in grado di farsi un idea
in proposito.
A quel punto ciascuno si prende un capitolo in base alle proprie
possibilità.
Sarebbe utile a questo sapere più o meno quanto può richiedere la
traduzione del capitolo più lungo così vediamo se c'è la reale necessità
di suddividerli oppure se ognuno può affrontare singolarmente un capitolo.

Ciao!

G.

Il 22/05/2012 10:52, Giuseppe Sacco ha scritto:
> Il giorno lun, 21/05/2012 alle 16.20 +0200, Stefano Canepa ha scritto:
>> 2012/5/21 Giuseppe Sacco <giuseppe@eppesuigoccas.homedns.org>:
>>> Mi sa che non saremo tantissimi, quindi forse quelli grandi saranno
>>> tradotti interamente ciascuno da una sola persona, mentre magari i
>>> piccoli potranno essere tradotti in gruppo da una singola persona.
>>>
>>> Che ne dite?
>>
>> Non capisco, mi sa che volessi scrivere qualcos'altro.
> 
> Intendevo: poiché non credo che saremo tanti da poterci prendere
> ciascuno solo una parte di un capitolo, qualcuno potrebbe prendere un
> capitolo di quelli grossi, altri potrebbero prendere più capitoli
> piccolini.
> 
> Ciao,
> G.
> 
> 

begin:vcard
fn:Giulio Turetta
n:Turetta;Giulio
adr;dom:;;Via G. Mazzini 77 ;Dueville;Vicenza;36031
email;internet:giulio@sviluppoweb.eu
title:Web developer
tel;work:+39 339 754 7964
tel;fax:+39 0444 1830631
url:http://sviluppoweb.eu
version:2.1
end:vcard


Reply to: