[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: pagine "too out of date"



Il giorno mer, 25/08/2010 alle 14.30 +0200, Francesca Ciceri ha scritto:
[...]
> Ho notato che in /webwml/TODO si trovano alcuni - non tutti - indirizzi email
> dei traduttori. C'è un file specifico che li raccoglie? Inoltre ho notato che
> non utilizziamo quello script in
> /webwml/lingua/international/lingua/translator.db.pl che avvisa via mail i
> maintainer della necessità di aggiornare le traduzioni (vedi ad es.
> /webwml/french/international/french/translator.db.pl): c'è un motivo
> particolare? 

Io ho una serie di indirizzi email. Anni fa avevo fatto uno script
analogo a quello che indichi (e che ancora forse non c'era) il quale
ogni notte aggiornava la propria copia del cvs, provava le compilazioni
delle pagine, mandava errori e segnalazioni di traduzioni da aggiornare
ai vari referenti.

Direi che la cosa da fare è di pubblicizzare meglio questa possibilità,
magari con un messaggio qui in lista, e fare in modo che i traduttori
dicano se interessa loro e, eventualmente si «iscrivano», ma soprattutto
si deve capire se lo script check-trans.pl è già schedulato su qualche
macchina o se devo attivarlo. Su questa cosa vedo di informarmi.

Ciao,
G.


Reply to: