[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ITT] [Fwd: debconf PO translations for the package po-debconf (manpages)]



Tradurrei questo se nessuno ha qualcosa in contrario.

Ciao
sc

------- Messaggio inoltrato -------
Da: Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
A: Debian Internationalization <debian-i18n@lists.debian.org>
Oggetto: debconf PO translations for the package po-debconf (manpages)
Data: Thu, 12 Apr 2007 01:41:49 +0200

Dear Debian I18N people,

I would like to know if some of you would be interested in translating
the po-debconf manpages.

po-debconf already includes fr.po ru.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).

language        translated     fuzzy     untranslated
-----------------------------------------------------
  fr               252           2             2
  ru               198          23            35

Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against po-debconf.
The deadline for receiving the updated translation is 14.04.2007.

If you have read so far, please find the POT file in attachment.

Thanks in advance,
-- 
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it  http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)

Attachment: po-debconf.pot.gz
Description: Binary data

Attachment: signature.asc
Description: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio firmata digitalmente


Reply to: