[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Revisione template di udev



dom 12 novembre 2006, alle 22:27 (GMT+0100), Luca Monducci ha scritto:
> On Sunday, November 12, 2006 at 9.56.37, Johan Haggi wrote:
> > sab 11 novembre 2006, alle 15:10 (GMT+0100), Luca Monducci ha scritto:
> >> #. Type: note
> >> #. Description
> >> #: ../udev.templates:1001
> >> msgid ""
> >> "Without a reboot with this new kernel version, your system may become  "
> >> "UNUSABLE."
> >> msgstr ""
> >> "Senza riavviare la macchina, in modo da usare una nuova versione del "
> >> "kernel, il sistema potrebbe diventare INUTILIZZABILE."
> 
> > "with this new kernel version": per caso il messaggio appare dopo un
> > altro in cui si dice qualcosa tipo "la nuova versione XXX del kernel
> > ..."?
> 
> > In tal caso io metterei: "Senza un riavvio della macchina con questa
> > nuova versione del kernel, il sistema potrebbe ..."
> 
> No, appare dopo il messaggio che lo precede anche nel .po, ovvero:
> "You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A "
> "compatible version is installed or being installed on your system, but  you "
> "need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is  complete."

Quindi c'è un riferimento precedente ad un nuovo kernel che si sta per
installare (mi era sfuggito). Quindi manterrei il riferimento a "this":

non "Senza riavviare la macchina, in modo da usare UNA nuova versione
del kernel, il sistema potrebbe diventare INUTILIZZABILE."

ma "Senza riavviare la macchina, in modo da usare QUESTA nuova [...]"
-- 
Ave       Johan Haggi
ante diem decimum septimum Kalendas Decembres MMDCCLIX ab Urbe condita
**NEW** GnuPG key-id: 0x398F1A73 (available on http://keyserver.linux.it)
Fingerprint: 75D4 86D5 B795 BD31 4BD2  2354 9206 CB42 398F 1A73



Reply to: