[OT] Revisione traduzione.
Stanchi di revisionare traduzioni dall'inglese all'italiano? Provate il
contrario :-)
Ho scritto un breve HOWTO su come aggiornare Debian senza connessione ad
Internet. L'ho tradotto in inglese ma temo che il risultato sia
mediocre (o peggio). se qualcuno ha una mezz'ora di tempo per dargli
un'occhiata:
italiano:
http://www.orsobruno.net/linux/docs/Debian-upgrade-without-Internet-HOWTO/index.html
inglese:
http://www.orsobruno.net/linux/docs/Debian-upgrade-without-Internet-HOWTO-en/index.html
come indicato dal tag nel subject la cosa mi sembra un po' OT per questa
ML, consiglio risposte in privato.
--
Ave Johan Haggi
ante diem decimum quartum Kalendas Decembres MMDCCLIX ab Urbe condita
**NEW** GnuPG key-id: 0x398F1A73 (available on http://keyserver.linux.it)
Fingerprint: 75D4 86D5 B795 BD31 4BD2 2354 9206 CB42 398F 1A73
Reply to: