[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Debian installer



Giuseppe Sacco wrote:
> Sempre nell'installatore abbiamo a volte tradotto "unpacking" con
> "scompattazione" altre con "estrazione". Potrebbe essere il caso di
> uniformare la traduzione, che ne pensate?
Hmmm dunque ho provato a spulciare il garzantilinguistica alla ricerca
del termine più appropriato. Partendo da "to pack" che vuol dire
impacchettare non ha saputo darmi sinonimi/contrari (a me interessavano
contrari). Dato che sia "scompattazione" che "decompattazione" o
"deimpacchettizzazione" non sono italiano, io direi che il vocabolo che
più si avvicina al termine "unpacking" sia "estrazione".

> Mi pareva che ne avessimo parlato, a proposito di apt-get, nella lista
> tp qualche tempo fa. Qualcuno si ricorda com'era andata a finire la
> discussione?
No :)

Ciao
Davide

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: