Lì mercoledì, 2004/10/06 alle 09:51, +0200, Ivan ha scritto: > ciao, mi rendo conto forse di essere un po' ot, ma seguo questa lista da molto > tempoi sperando di poter partecipare attivamente alla traduzione, ma ho poco > tempo e mi sembrano necessarie delle conoscenze tecniche che io non ho! > inoltre ho una piccola domanda (molto stupida probabilmente)... non ho ancora > capito se Debian ha già attuato l'utilizzo di Anaconda come installer. per > quanto mi riguarda non mi interessa la lingua, ma vorrei tanto installarmi > Debian sul mio pc, ma x ora non mi avventuro perchè la mia conoscenza di > linux è troppo di base. utilizzo da un anno circa MAndrake, Suse e da un > mesetto Yoper... vorrei approdare a Debian, ma mi preoccupo x l'istallazione > e la gestione poi... sono figlio dei Control Center, eheheh > scusate per l'OT e x il disturbo ditemi se posso fare qsa. > ciao > Ivan Ottolini Ivan, nessun disturbo. Debian non è passata ad Anaconda come si dice tempo fa ma ha è stato riscritto completamente tutto il programma di installazione. È stato deciso di fare un software che fa uso del frambuffer ma ha un'interfaccia a caratteri, c'è la possibilità di costruire un'installatore grafico ma verrà implementato in futuro. Se comunque vuoi partecipare alla traduzione del manuale non servono grosse conoscenze tecniche e neanche prodotti soffisticati si tratta di tradurre file XML usando il proprio editor perferito. Se hai una minima conoscenza dell'HTML te la cavi benissimo. Visto che i file sono molti e alcuni veramente piccolini puoi senza problemi partecipare anche con poco tempo a disposizione. Ciao sc -- Stefano Canepa - email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)
Attachment:
signature.asc
Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata