[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Italian translation for archiver



 || On Wed, 25 Aug 2004 22:07:15 +0200
 || Domenico De Felice <dfd@email.it> wrote: 

	ddf> Alle 21:17, mercoledì 25 agosto 2004, Marco Presi ha scritto:
	>> Done. Translated it.xml is on
	>> /home/terpstra/public_html/fmt/it.xml and lang.xml is modified.
	ddf> Ho dato un'occhiata e ci sono un paio di errori di
	digitatura:

        Grazie per la segnalazione, sistemo appena torno (mi vo a
        magnare un gelato)

        Z


-- 
"I videogiochi non influenzano i bambini. Voglio dire, se Pac-Man avesse
influenzato la nostra generazione, staremmo tutti saltando in sale
scure, masticando pillole magiche e ascoltando musica elettronica
ripetitiva."

"Videogames do not influence kids. I mean, if Pac-Man influenced our
generation, we were all jumping in dark rooms, chomping pills and
listening to electronic repeating music."

Kristian Wilson, Nintendo Inc. 1989



Reply to: