[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDTP] Nuova versione di ddts-faq-it.txt



On Tue, Sep 04, 2001 at 08:47:32AM +0200, Giovanni Bortolozzo wrote:
> Lorenzo Cappelletti wrote:
>  >
> 
> Una piccola nota sul server... il server su richiesta ti invia una
> serie di descrizioni da tradurre a caso fra quelle non tradotte...
> beh, direi che in realta' ci sono delle priorita': penso che la
> traduzione di pacchetti queli base-files, bash, ecc, sia prioritaria
> rispetto a quella di overkill, abuse ecc.
> 
> Finora a me sono capitate solo traduzioni di pacchetti piuttosto
> marginali.

Anch'io subito la pensavo così, ma poi mi sono reso conto di una
cosa: i pacchetti base sono installati e basta. Al massimo
li aggiorni. I pacchetti opzionali devi scegliere se installarli
o meno. Una traduzione può aiutarti nella scelta.
Quindi, secondo me, l'ordine di priorità dovrebbe essere (da un
punto di vista di utilità pratica):

standard, optional, extra, important, required

Sono perfettamente d'accordo che da un punto di vista
dell'«eleganza» della distribuzione sarebbe meglio avere
tradotti anche i pacchetti required. Se qualcuno vuole tradurre
la descrizione di bash, può sempre richiederla. Così ognuno traduce
in base alle proprie inclinazioni.

--
Matteo De Luigi



Reply to: