το ζευγος hard-software το μεταφραζουμε υλικο/λογισμικο η
υλισμικο/λογισμικο (ετσι το χω βρει σε λεξικα)? O/H Serafeim Zanikolas έγραψε: On Tuesday 21 June 2005 01:01, Socrates P VAVILIS wrote:pseudo hardware = ψευδο υλικό[..]"<firstterm>hardware detection</firstterm>"<firstterm>ελεγχος υλισμικού</firstterm>.hardware = υλικό μήπως το pseudo hardware είναι καλύτερα ως ιδεατό υλικό; -S |