Hallo Mario, Am Sun, Aug 31, 2025 at 07:12:53PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > #, no-wrap > msgid "" > "f = rpm\\&.open(\\&'/some/file\\&')\n" > "print(f:read())\n" > msgstr "" > "f = rpm\\&.open(\\&'/some/file\\&')\n" > "print(f:read())\n" Hier ist es instruktiv, ggf, doch "eine/Datei"? > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "" > "Reposition the file offset of the stream.\\& I<mode> is one of B<set>, " > "B<cur> and B<end>, and offset is relative to the mode: absolute, relative to " > "current or relative to end.\\& Not all streams support seeking.\\&" > msgstr "" > "Positioniert den Datei-Versatz des Datenstroms neu. Der I<Modus> ist einer " > "von B<set>, B<cur> oder B<end>. Der Versatz ist relativ zum Modus: absolut, " > "relativ zum aktuellen Modus oder relativ zum Ende. Nicht alle Datenströme " > "unterstützen das Durchsuchen." s/von/aus/ s/zum aktuellen Modus/zur aktuellen Position/ > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > #, no-wrap > msgid "" > "f = rpm\\&.open(\\&'newfile\\&', \\&'w\\&')\n" > "f:seek(\\&'set\\&', 555)\n" > "f:close()\n" > msgstr "" > "f = rpm\\&.open(\\&'newfile\\&', \\&'w\\&')\n" > "f:seek(\\&'set\\&', 555)\n" > "f:close()\n" Falls Du das oben übernommmen hast, dann hier newfile → neuedatei > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "" > "Write data in I<buf> to the file stream, either in its entirety or up to " > "I<len> bytes if specified.\\&" > msgstr "" > "Schreibt Daten im I<Puffer> in den Datei-Datenstrom, entweder vollständig " > "oder bis zu der I<Länge> Bytes, falls angegeben." s/Bytes/Byte/ > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > #, no-wrap > msgid "" > "f = rpm\\&.open(\\&'newfile\\&', \\&'w\\&')\n" > "f:write(\\&'data data\\&')\n" > "f:close()\n" > msgstr "" > "f = rpm\\&.open(\\&'newfile\\&', \\&'w\\&')\n" > "f:write(\\&'data data\\&')\n" > "f:close()\n" Falls Du das oben übernommmen hast, dann hier newfile → neuedatei > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > #, no-wrap > msgid "" > "rpm\\&.open(\\&'some\\&.txt\\&.gz\\&')\n" > "f = f:reopen(\\&'r\\&.gzdio\\&')\n" > "print(f:read())}\n" > msgstr "" > "rpm\\&.open(\\&'some\\&.txt\\&.gz\\&')\n" > "f = f:reopen(\\&'r\\&.gzdio\\&')\n" > "print(f:read())}\n" Falls Du das oben übernommmen hast, dann hier some → irgendein > # FIXME `rpm.\\&spawn()` or `rpm.\\&execute()` → B<rpm.\\&spawn()> or B<rpm.\\&execute()> > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "" > "This function is obsolete and only available for RPM v4 packages for " > "backwards compatibility.\\& Use `rpm.\\&spawn()` or `rpm.\\&execute()` " > "instead.\\&" > msgstr "" > "Diese Funktion ist veraltet und nur noch zwecks Abwärtskompatibilität für " > "RPM-Pakete der Version 4 verfügbar. Verwenden Sie stattdessen B<rpm.spawn()> " > "oder B<rpm.execute()>." Das Funktions "()" ist nicht mehr im B<>, entsprechend auch im FIXME anpassen. > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "Spawn, aka execute, an external program.\\&" > msgstr "Erzeugt ein externes Programm bzw. führt es aus." s/bzw./d.h./ > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "" > "Perform RPM version comparison on argument strings.\\& Returns -1, 0 or 1 if " > "I<v1> is smaller, equal or larger than I<v2>.\\&" > msgstr "" > "Führt einen RPM-Versionsvergleich für Argumentzeichenketten durch. Gibt -1, " > "0 oder 1 zurück, wennI<v1> kleiner, gleich oder größer als I<v2> ist." wennI<v1> → wenn I<v1> > #. type: Plain text > #: fedora-43 fedora-rawhide > msgid "" > "Create RPM version object.\\& This takes either an I<evr> string which is " > "parsed to it'\\&s components, or epoch, version and release in separate " > "arguments (which can be either strings or numbers).\\& The object has three " > "attributes: B<e> for epoch, B<v> for version and B<r> for release, can be " > "printed in it'\\&s EVR form and supports native comparison in Lua.\\&" > msgstr "" > "Erstellt ein RPM-Versionsobjekt. Dies erfordert entweder eine I<EVR>-" > "Zeichenkette, die in ihre Komponenten zerlegt wird, oder Epoche, Version und " > "Release in separaten Argumenten (die entweder Zeichenketten oder Zahlen sein " > "können). Das Objekt hat drei Attribute: B<E> für Epoche, B<V> für Version " > "und B<r> für Veröffentlichung (B<R>elease), kann in seiner EVR-Form " > "ausgegeben werden und unterstützt den nativen Vergleich in Lua." Release oder Veröffentlichung? Im ersten Satz verwendet Du das eine, im zweiten das andere. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature