Hallo Hermann-Josef, Am Thu, Aug 07, 2025 at 09:24:34PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 07.08.25 um 20:07 schrieb Mario Blättermann: > > Hallo zusammen, > > > > anbei Teil 1/3 der Übersetzung von rpmdep.1 (44 Strings). Bitte um > > konstruktive Kritik. > > > > Gleich vorweg: 61 FIXMEs in 133 Gettext-Meldungen – da kommt so leicht > > kein anderer Autor ran. Die Seite wirft nicht nur die meisten Regeln > > für Handbuchseiten über Bord, auch Rechtschreibung, Grammatik und > > Syntax sind ein Graus. Allerdings ist upstreamseitig seit sieben > > Jahren nichts mehr passiert. Ich habe wenig Hoffnung, dass sich noch > > was tut. Und leider muss ich auch bekennen: Dieses Werkzeug aus dem > > rpmorphan-Paket kann eigentlich nichts, was man nicht auch mit den > > »echten« RPM-Werkzeugen und ein ganz klein bisschen Skript-Voodoo > > machen könnte. Aber was solls, der Vollständigkeit halber… > > > > Gruß Mario > > Hallo Mario, > > #. ======================================================================== > #. type: IX > #: fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "Title" > msgstr "Title" > > s/Title/Titel/ Nein, die IX-Dinger sind intern, die dürfen nicht übersetzt werden. Ich muss mal schauen, ob die ausgeblendet werden können. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature