Hallo Hermann-Josef,
Am Thu, Aug 07, 2025 at 09:24:34PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 07.08.25 um 20:07 schrieb Mario Blättermann:
> > Hallo zusammen,
> >
> > anbei Teil 1/3 der Übersetzung von rpmdep.1 (44 Strings). Bitte um
> > konstruktive Kritik.
> >
> > Gleich vorweg: 61 FIXMEs in 133 Gettext-Meldungen – da kommt so leicht
> > kein anderer Autor ran. Die Seite wirft nicht nur die meisten Regeln
> > für Handbuchseiten über Bord, auch Rechtschreibung, Grammatik und
> > Syntax sind ein Graus. Allerdings ist upstreamseitig seit sieben
> > Jahren nichts mehr passiert. Ich habe wenig Hoffnung, dass sich noch
> > was tut. Und leider muss ich auch bekennen: Dieses Werkzeug aus dem
> > rpmorphan-Paket kann eigentlich nichts, was man nicht auch mit den
> > »echten« RPM-Werkzeugen und ein ganz klein bisschen Skript-Voodoo
> > machen könnte. Aber was solls, der Vollständigkeit halber…
> >
> > Gruß Mario
>
> Hallo Mario,
>
> #. ========================================================================
> #. type: IX
> #: fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid "Title"
> msgstr "Title"
>
> s/Title/Titel/
Nein, die IX-Dinger sind intern, die dürfen nicht übersetzt werden.
Ich muss mal schauen, ob die ausgeblendet werden können.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature