[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-download.8.po



Hallo Helge,

Am Di., 13. Mai 2025 um 18:12 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> Am Tue, May 13, 2025 at 03:42:30PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> > #. type: Plain text
> > #: fedora-42 fedora-rawhide
> > msgid "B<dnf5 download [options] E<lt>package-specE<gt>...>"
> > msgstr "B<dnf5 download [Optionen] E<lt>PaketangabeE<gt> …>"
>
> Die B<>-/I<>-Geschichten gelten hier auch, merke ich nicht weiter an.
>

OK.

> > #. type: Plain text
> > #: fedora-42 fedora-rawhide
> > #, no-wrap
> > msgid "To be used together with B<--resolve>, it downloads all dependencies, not skipping the already installed ones.\n"
> > msgstr "lädt bei Verwendung mit B<--resolve> alle Abhängigkeiten herunter, auch die bereits installierte Pakete.\n"
>
> s/installierte/installierter/
>

OK.

> > #. type: Plain text
> > #: fedora-42 fedora-rawhide
> > #, no-wrap
> > msgid "Download the source rpm. Enables source repositories of all enabled binary repositories.\n"
> > msgstr "lädt das Quell-RPM-Paket herunter. Dadurch werden die Quell-Paketquellen aller aktivierten Binärpaketquellen zusätzlich aktiviert.\n"
>
> s/zusätzlich//
>

OK.

> > #. type: Plain text
> > #: fedora-42 fedora-rawhide
> > #, no-wrap
> > msgid "To be used together with B<--url>\\&. It prints out space-separated URLs from all available mirrors for each package.\n"
> > msgstr "wird zusammen mit B<--url> verwendet\\&. Es gibt die URLs von allen verfügbaren Spiegelservern für jedes Paket aus, durch Kommata getrennt.\n"
>
> s/Kommata/Leerzeichen/
>

OK.

Danke fürs Korrekturlesen.

Gruß Mario


Reply to: