Hallo Hermann-Josef, Am Tue, Apr 29, 2025 at 10:55:26AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 29.04.25 um 07:44 schrieb Helge Kreutzmann: > > Hallo Hermann-Josef, > > Hallo Helge, > > > vielen Dank fürs Korrekturlesen. > > > > Am Tue, Apr 29, 2025 at 01:41:06AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers: > > > Am 28.04.25 um 12:28 schrieb Helge Kreutzmann: > > > #. type: Plain text > > > #: opensuse-tumbleweed > > > msgid "B<updatectl> [OPTIONS...] {COMMAND} [TARGET...]" > > > msgstr "B<updatectl> [OPTIONEN…] {BEFEHL} [ZIEL…]" > > > > > > Leerzeichen zwischen "Optionen/Ziel" und dem Wiederholungszeichen "…" ? > > > > Das habe ich immer ohne Leerzeichen geschrieben. Hast Du dafür eine > > Quelle/Regel? Wenn ich es ändere, müsste ich es ja global ändern… > > > > Bauchgefühl/Logik. Eine Regel müsste ich suchen. Das Wiederholungszeichen > steht ja für die Wiederholung der davorstehenden Zeichenkette. Ohne > Leerzeichen stände da ja "OPTIONENOPTIONENOPTIONEN". Ok, Danke für die Erläuterungen. OPTIONEN ist ja bereits Plural, das sind für mich eher Auslassungzeichen… (und keine Wiederholung, obwohl das auch logisch wäre, dann hätte ich aber OPTION (Singular) erwartet). Aber klar, das kann so oder so gesehen werden. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature