[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil5)



Hallo Mitübersetzer,
ich habe nun die Übersetzung von debhelper der folgenden Vorlage
überarbeitet.
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/d/
+debhelper/man/po4a/po/debhelper_13.15.3_de.po.gz

Für das Review habe ich nur die Änderungen zum Original zusammengestellt
und in mehrere Abschnitte aufgeteilt.  In der ersten Mail sind der Kopf
sowie Fragen zu FIXMEs enthalten. Die überarbeitete Vorlage ist 
komprimiert und angehängt, wobei Anmerkungen von mir für die Einreichung
noch gelöscht werden müssen. Es folgen fünf weitere Mails mit 
Unterschieden. Im wesentlichen sind die Zeilen mit einem "+" am
Zeilenanfang hinzugefügt. An wenigen Stellen habe ich oberhalb der 
Zeichenketten Kommentare mit "#" gemacht.

Ich bitte Euch um Durchsicht der Dateien und bin gerne bereit,
Korrekturen und Verbesserungen durchzuführen.

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.
--- debhelper_13.15.3_de.po.orig	2024-04-06 15:26:04.677647946 +0200
++ debhelper_13.15.3_de.po	2024-04-08 19:55:06.358618412 +0200
@@ -3038,12 +3111,16 @@
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:239
 msgid ""
 "The B<cmake> build system now sets the B<ASMFLAGS> environment variable when "
 "it is unset and B<ASFLAGS> is present. The former name (B<ASMFLAGS>) is the "
 "name B<cmake> expects, while the latter (B<ASFLAGS>) is the name that L<dpkg-"
 "buildpackage(1)> uses."
 msgstr ""
+"Das B<cmake> Bausystem setzt nun die Umgebungsvariable B<ASMFLAGS> falls sie "
+"nicht gesetzt ist und B<ASMFLAG> vorhanden ist. Der erstere Name (B<ASMFLAGS) "
+"ist der Name, den B<cmake> erwartet, während der letztere (B<ASFLAGS>) der "
+"Name ist, den L<dpkg-buildpackage(1)> verwendet."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:245
@@ -3068,10 +3145,12 @@
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:253
 msgid ""
 "Packages using the B<meson> build system should be aware of the following "
 "changes:"
 msgstr ""
+"Pakete, die das B<meson> Bausystem verwenden, sollten die folgenden "
+"Änderungen beachten:"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:259
@@ -3108,19 +3187,26 @@
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:271
 msgid ""
 "The F<debian/compat> file is no longer accepted as a source for specifying "
 "the debhelper compat level. Put the compat level in the B<X-DH-Compat> field "
 "of the source stanza of F<debian/control>."
 msgstr ""
+"Die Datei F<debian/compat> wird nicht mehr als Quelle zur Spezifikation der "
+"Debhelper Kompatibilitätsstufe akzeptiert. Setzen Sie die Kompatibilitätsstufe "
+"in dem B<X-DH-Compat> Feld des Quelle Abschnitts von F<debian/control>."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:275
 msgid ""
 "Note to avoid breaking packages that already migrated to compat 14 "
 "immediately, while it was experimental this change is first enforced when "
 "compat 14 becomes stable."
 msgstr ""
+"Beachten Sie, dass diese Änderung das erst Mal in Kraft gesetzt wird, wenn "
+"Kompatibilitätsstufe 14 zu Stable wird. Damit wird vermieden Pakete zu zerstören, die "
+"schon zu Kompatibilitätsstufe 14 migriert wurden während diese Änderung noch "
+"experimentell war."

+# Der Quellcode war nur im Original. Ich habe ihn 1:1 in den Abschnitt
+# für die Überstzung kopiert.
 #. type: =item
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:281
@@ -4982,6 +5068,27 @@
 "    }\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"    $ dh_assistant detect-hook-targets\n"
+"    {\n"
+"       \"commands-not-in-path\": [\n"
+"          \"dh_foo\"\n"
+"       ],\n"
+"       \"hook-targets\": [\n"
+"          {\n"
+"             \"command\": \"dh_strip_nondeterminism\",\n"
+"             \"is-empty\": true,\n"
+"             \"package-section-param\": null,\n"
+"             \"target-name\": \"override_dh_strip_nondeterminism\"\n"
+"          },\n"
+"          {\n"
+"             \"command\": \"dh_foo\",\n"
+"             \"is-empty\": false,\n"
+"             \"package-section-param\": \"-a\",\n"
+"             \"target-name\": \"override_dh_foo-arch\"\n"
+"          }\n"
+"       ]\n"
+"    }\n"
+"\n"
 
 #. type: textblock
 #: dh:119
@@ -7982,12 +8089,17 @@
 
 #. type: textblock
 #: dh_installchangelogs:48
 msgid ""
 "The B<debchange>-style Debian changelogs are trimmed to include only entries "
 "more recent than the release date of I<oldstable>.  No trimming will be "
 "performed if the B<--no-trim> option is passed or if the "
 "B<DEB_BUILD_OPTIONS> environment variable contains B<notrimdch>."
 msgstr ""
+"Die B<debchange>-style Debian-Changelogs sind so gekürzt, dass sie nur "
+"Einträge nach dem Datum der Veröffentlichung von I<oldstable> enthalten. Die "
+"Kürzung wird nicht durchgeführt, wenn die Option B<--no-trim> "
+"angegeben ist oder die Umgebungsvariable B<DEB_BUILD_OPTIONS> "
+"B<notrimdch> enthält."
 
 #. type: =item
 #: dh_installchangelogs:57

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: