Hallo Hermann-Josef, Am Thu, Nov 28, 2024 at 12:01:31AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 27.11.24 um 19:42 schrieb Christoph Brinkhaus: > > Hallo Mitübersetzer, > > im Anhang ist eine weitere Vorlage aus dem Paket Netpbm. > > Viele Zeichenketten sind ähnlich zu denen der bisherigen Vorlagen. > > Kommentare, Korrekturen und Verbesserungsvorschläge sind willkommen. > > Hallo Christoph, > > #. type: Plain text > #: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "The B<-width> and B<-height> options determine the size of the output > pieces." > msgstr "" > "Die Optionen B<-width> und B<-height> bestimmen die Größe der > Ausgangsstücke." > > s/Ausgangsstücke/Ausgabestücke/ (?) > Was hältst Du von "Die Optionen B<-width> und B<-height> bestimmen die Größe der erzeugten " "Teilstücke." > s/zusammensetzten/zusammensetzen/ -> kommt dreimal vor, wenn ich meine > "xxx" richtig gezählt habe. Tatsächlich. Da habe ich möglicherweise mit etwas von "zusammengesetzten..." angefangen. Vielen Dank, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature