Hallo Christoph, Am Sat, Aug 31, 2024 at 08:13:19PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > Am Sat, Aug 31, 2024 at 04:40:33PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > > Am Sat, Aug 31, 2024 at 06:30:54PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > > > #. type: Plain text > > > > #: archlinux fedora-40 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > > > > msgid "" > > > > "The object of the game is to locate and explore Colossal Cave, find the " > > > > "treasures hidden there, and bring them back to the building with you. The " > > > > "program is self-descriptive to a point, but part of the game is to discover " > > > > "its rules." > > > > msgstr "" > > > > "Das Ziel des Spieles besteht darin, eine Gigantische Höhle zu finden und zu " > > > > "erforschen, die darin versteckten Schätze zu finden und sie zu dem Gebäude " > > > > "mit Ihnen zurückzubringen. Bis zu einem gewissen Punkt ist das Programm " > > > > "selbsterklärend, aber ein Teil des Spieles besteht darin, seine Regeln zu " > > > > "erkunden." > > > s/Gigantische/gigantische/ > > > > Das Original schreibt auch von „Colossal Cave“, jetzt weiß ich nur > > nicht, ob das ein Eigenname ist. Lt. > > https://en.wikipedia.org/wiki/Colossal_Cave_Adventure > > ist es der Name des ursprünglichen Spiels. Der deutsche > > Wikipedia-Eintrag erwähnt es nur am Anfang, aber ich betrachte es als > > Eigenname und übersetze es nicht. > > Stimmt, da gebe ich Dir recht. Dann wäre es vielleicht eine Option, > »Gigantische Höhle« zu schreiben. Ich bin mir aber nicht sicher, > ob das mit unseren Konventionen in Einklang zu bringen ist. Ich ergänze es in Klammern. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature