[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpmspec.8.po



Hallo Christoph,
vielen Dank fürs Aktualisieren!

Am Fri, Aug 09, 2024 at 05:22:51PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> msgstr ""
> "Soll rpmspec in die Id eingebaut werden?"

Das muss hier noch raus.

> # Neue Zeichenkette
> #. type: SS
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid "INVOKING MACRO SHELL:"
> msgstr "AUFRUF MAKRO-SHELL"

Hier muss noch ein FIXME hin, dass der Doppelpunkt im Original falsch
ist.

> # Habe ich hier nichts verunstaltet bzw. das richtige kopiert?
> # FIXME Formatting of »files«
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "\\f[B]--rpms\\f[R] Operate on the all binary package headers generated from "
> "spec.  \\f[B]--builtrpms\\f[R] Operate only on the binary package headers of "
> "packages which would be built from spec.  That means ignoring package "
> "headers of packages that won\\[aq]t be built from spec i.  e.  ignoring "
> "package headers of packages without file section.  \\f[B]--srpm\\f[R] "
> "Operate on the source package header(s) generated from spec.\\fR"
> msgstr ""
> "\\f[B]--rpms\\f[R] wertet die Header aller Binärpakete aus, die aus dieser "
> "Spec-Datei erstellt werden. \\f[B]--builtrpms\\f[R] wertet nur die Header "
> "der Binärpakete aus, die aus dieser Spec-Datei erstellt werden würden. Das "
> "bedeutet, dass die Header der Pakete ignoriert werden, die nicht aus dieser "
> "Spec-Datei erstellt werden, das heißt, die Pakete, die keinen "
> "\\f[B]files\\f[R]-Abschnitt haben. \\f[B]--srpm\\f[R] wertet die Header des "
> "Quellpakets oder der Quellpakete aus, die aus der Spec-Datei erstellt "
> "werden.\\fR"

mehrfach:
s/die Header/die Kopfzeilen/

mehrfach:
ggf. s/die aus dieser/die aus der/

s/die Pakete/die Paketkopfzeilen der Pakete/

Ggf. ein FIXME: Break down each option into one paragraph.

> # Neue Zeichenkette
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid "Run interactive macro shell for debugging macros:"
> msgstr "Starte die interaktive Makro-Shell zur Fehlersuche in Makros:"

Da das wohl ein Code-Beispiel ist:
Die interaktive Makro-Shell zur Fehlersuche in Makros starten:

> # Neue Zeichenkette
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
> #: opensuse-tumbleweed
> msgid "Run interactive macros shell in spec context:"
> msgstr "Starte die interaktive Makro-Shell im Spec-Kontext"

und wenn Du vorhergendes übernimmst, dann auch hier:
Die interaktive Makro-Shell im Spec-Kontext starten:

Wenn nicht, zumindest:
s/Spec-Kontext/Spec-Kontext:/

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: