Hallo Hermann-Josef, Am Fri, Aug 09, 2024 at 09:14:02PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 09.08.24 um 17:22 schrieb Christoph Brinkhaus: > > Hallo Mitübersetzer, > > ich habe nach Vorarbeit von Helge eine Reihe von Vorlagen aus dem > > Umfeld von RPM übersetzt. Die meisten Änderungen waren Aufgrund der > > Formatierung nötig. Einige wenige Zeichenketten sind neu oder > > geändert. > > > Hallo Christoph, > > Neue Zeichenkette > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "Run interactive macros shell in spec context:" > msgstr "Starte die interaktive Makro-Shell im Spec-Kontext" > > Hier fehlt der Doppelpunkt in der Übersetzung. Stimmt, und in einer Überschrift habe ich sie auch vergessen. Danke für Deine Adleraugen! Viele Grüße, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature