[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://aptitude/po/de.po Änderungen klar 5/6



Hallo Hermann-Josef,

Am Mon, May 20, 2024 at 02:00:43PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 20.05.24 um 10:35 schrieb Christoph Brinkhaus:
> > Hallo Mitübersetzer,
> > 
> Hallo Christoph,
> 
> 
> #: src/pkg_columnizer.cc:108
> msgid "Tag/user-tags"
> msgstr "Markierung/Benutzermarkierung"
> 
> s/markierung/markierungen/
> 
Korrigiert.
> 
> #: src/pkg_grouppolicy.cc:462
> msgid ""
> "Security Updates\n"
> " Security updates for these packages are available from
> security.debian.org "
> "(or mirrors)."
> msgstr ""
> "Sicherheitsaktualisierungen\n"
> " Sicherheitsaktualisierungen für diese Pakete sind auf
> security.debian.org "
> "(oder Spiegeln) verfügbar."
> 
> s/Spiegeln/Spiegelservern/ (?)

Da habe ich auch überlegt. Aber Du hast recht, die längere Version ist
klarer.
> 
> #: src/pkg_view.cc:271
> msgid "provides"
> msgstr "liefert"
> 
> s/liefert/(wird) bereitgestellt/ -> so hast du es auch im nächsten
> Absatz übersetzt; wäre einheitlich und kam auch schon in den Teilen 1 -
> - 4 vor.

Das wird leider in der gleichen Art an mehreren anderen Stellen auch so
verwendet. Deshalb lasse ich es so.
> 
> #: src/reason_fragment.cc:471
> msgid "%B%s %s%b will be automatically removed because of dependency
> errors:"
> msgstr ""
> "%B%s %s%b wird aufgrund von verletzten Abhängigkeiten automatisch
> entfernt:"
> 
> s/verletzten Abhängigkeiten/Abhängigkeitsfehlern/

Das ist viel besser.

Vielen Dank für all die guten Vorschläge,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: