Hallo Christoph,
Am Wed, Apr 10, 2024 at 11:57:33AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
> Am Tue, Apr 09, 2024 at 10:31:35PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Zu dem folgenden Block:
> 12301 msgid ""
> 12302 "B<dh_perl> is a debhelper program that is responsible for generating the "
> 12303 "B<${perl:Depends}> substitutions and adding them to substvars files."
> 12304 msgstr ""
> 12305 "B<dh_perl> ist ein Debhelper-Programm, das für das Erzeugen der B<${perl:"
> 12306 "Depends}>-Ersetzung zuständig ist und um diese dann den Substvars-Dateien "
> 12307 "hinzuzufügen."
>
> Hier würde ich dann den letzten Teil ändern zu
> "...und um diese dann den Dateien für Ersetzungsvariable hinzuzufügen."
Nein, hier ist das (fast) schon richtig, die Dateien selber heißen
„substvars“, also:
… den »substvars«-Dateien …
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature