Hallo Christoph, Am Wed, Apr 10, 2024 at 11:57:33AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > Am Tue, Apr 09, 2024 at 10:31:35PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers: > Zu dem folgenden Block: > 12301 msgid "" > 12302 "B<dh_perl> is a debhelper program that is responsible for generating the " > 12303 "B<${perl:Depends}> substitutions and adding them to substvars files." > 12304 msgstr "" > 12305 "B<dh_perl> ist ein Debhelper-Programm, das für das Erzeugen der B<${perl:" > 12306 "Depends}>-Ersetzung zuständig ist und um diese dann den Substvars-Dateien " > 12307 "hinzuzufügen." > > Hier würde ich dann den letzten Teil ändern zu > "...und um diese dann den Dateien für Ersetzungsvariable hinzuzufügen." Nein, hier ist das (fast) schon richtig, die Dateien selber heißen „substvars“, also: … den »substvars«-Dateien … Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature