[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/memusage.1.po (2/2)



Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich die Übersetzung der Handbuchseite aus
Abschnitt 1 aktualisiert.

Es sind insgesamt 77 Zeichenketten, pro Teil ca. 38.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-?>,\\ B<--help>"
msgstr "B<-?>,\\ B<--help>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print help and exit."
msgstr "Hilfe ausgeben und beenden."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--usage>"
msgstr "B<--usage>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print a short usage message and exit."
msgstr "Gibt eine kurze Gebrauchsinformation aus und beendet sich."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-V>,\\ B<--version>"
msgstr "B<-V>,\\ B<--version>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Print version information and exit."
msgstr "Gibt Versionsinformationen aus und beendet sich."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "The following options apply only when generating graphical output:"
msgstr ""
"Die folgenden Optionen sind nur bei der Erstellung graphischer Ausgaben "
"relevant:"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-t>,\\ B<--time-based>"
msgstr "B<-t>,\\ B<--time-based>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Use time (rather than number of function calls) as the scale for the X axis."
msgstr ""
"Verwendet die Zeit (anstelle der Anzahl der Funktionsaufrufe) als Skala für "
"die X-Achse."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-T>,\\ B<--total>"
msgstr "B<-T>,\\ B<--total>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Also draw a graph of total memory use."
msgstr "Zeichnet auch eine Graphik der gesamten Speicherverwendung."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<--title=>I<name>"
msgstr "B<--title=>I<Name>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Use I<name> as the title of the graph."
msgstr "Verwendet I<Name> als Titel für die Graphik."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-x\\ >I<size>,\\ B<--x-size=>I<size>"
msgstr "B<-x\\ >I<Größe>,\\ B<--x-size=>I<Größe>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Make the graph I<size> pixels wide."
msgstr "Erstellt eine Graphik der Breite I<Größe> Pixel."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<-y\\ >I<size>,\\ B<--y-size=>I<size>"
msgstr "B<-y\\ >I<Größe>,\\ B<--y-size=>I<Größe>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "Make the graph I<size> pixels high."
msgstr "Erstellt eine Graphik der Höhe I<Größe> Pixel."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXIT STATUS"
msgstr "EXIT-STATUS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The exit status of B<memusage> is equal to the exit status of the profiled "
"program."
msgstr ""
"Der Exit-Status von B<memusage> ist identisch zu dem Exit-Status des "
"profilierten Programms."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "FEHLER"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"To report bugs, see E<.UR http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html> E<.UE>"
msgstr ""
"Um Fehler (auf Englisch) zu melden, siehe E<.UR http://www.gnu.org/software/";
"libc/bugs.html> E<.UE>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr "BEISPIELE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Below is a simple program that reallocates a block of memory in cycles that "
"rise to a peak before then cyclically reallocating the memory in smaller "
"blocks that return to zero.  After compiling the program and running the "
"following commands, a graph of the memory usage of the program can be found "
"in the file I<memusage.png>:"
msgstr ""
"Es folgt ein einfaches Programm, das zyklisch Speicherblöcke neu reserviert, "
"die zu einer Spitzenbelastung ansteigen und dann zyklisch kleinere "
"Speicherblöcke neu reserviert, die auf Null zurückkehren. Nach der "
"Kompilierung und Ausführung der folgenden Befehle, kann eine Graphik der "
"Speicherverwendung des Programms in der Datei I<memusage.png> gefunden "
"werden:"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"$ B<memusage --data=memusage.dat ./a.out>\n"
"\\&...\n"
"Memory usage summary: heap total: 45200, heap peak: 6440, stack peak: 224\n"
"        total calls  total memory  failed calls\n"
" malloc|         1           400             0\n"
"realloc|        40         44800             0  (nomove:40, dec:19, free:0)\n"
" calloc|         0             0             0\n"
"   free|         1           440\n"
"Histogram for block sizes:\n"
"  192-207             1   2% ================\n"
"\\&...\n"
" 2192-2207            1   2% ================\n"
" 2240-2255            2   4% =================================\n"
" 2832-2847            2   4% =================================\n"
" 3440-3455            2   4% =================================\n"
" 4032-4047            2   4% =================================\n"
" 4640-4655            2   4% =================================\n"
" 5232-5247            2   4% =================================\n"
" 5840-5855            2   4% =================================\n"
" 6432-6447            1   2% ================\n"
"$ B<memusagestat memusage.dat memusage.png>\n"
msgstr ""
"$ B<memusage --data=memusage.dat ./a.out>\n"
"…\n"
"Memory usage summary: heap total: 45200, heap peak: 6440, stack peak: 224\n"
"        total calls  total memory  failed calls\n"
" malloc|         1           400             0\n"
"realloc|        40         44800             0  (nomove:40, dec:19, free:0)\n"
" calloc|         0             0             0\n"
"   free|         1           440\n"
"Histogram for block sizes:\n"
"  192-207             1   2% ================\n"
"…\n"
" 2192-2207            1   2% ================\n"
" 2240-2255            2   4% =================================\n"
" 2832-2847            2   4% =================================\n"
" 3440-3455            2   4% =================================\n"
" 4032-4047            2   4% =================================\n"
" 4640-4655            2   4% =================================\n"
" 5232-5247            2   4% =================================\n"
" 5840-5855            2   4% =================================\n"
" 6432-6447            1   2% ================\n"
"$ B<memusagestat memusage.dat memusage.png>\n"

#. type: SS
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "Programmquelltext"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-39 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define CYCLES 20\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int i, j;\n"
"    size_t size;\n"
"    int *p;\n"
"\\&\n"
"    size = sizeof(*p) * 100;\n"
"    printf(\"malloc: %zu\\en\", size);\n"
"    p = malloc(size);\n"
"\\&\n"
"    for (i = 0; i E<lt> CYCLES; i++) {\n"
"        if (i E<lt> CYCLES / 2)\n"
"            j = i;\n"
"        else\n"
"            j--;\n"
"\\&\n"
"        size = sizeof(*p) * (j * 50 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"
"\\&\n"
"        size = sizeof(*p) * ((j + 1) * 150 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    free(p);\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"\\&\n"
"#define CYCLES 20\n"
"\\&\n"
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int i, j;\n"
"    size_t size;\n"
"    int *p;\n"
"\\&\n"
"    size = sizeof(*p) * 100;\n"
"    printf(\"malloc: %zu\\en\", size);\n"
"    p = malloc(size);\n"
"\\&\n"
"    for (i = 0; i E<lt> CYCLES; i++) {\n"
"        if (i E<lt> CYCLES / 2)\n"
"            j = i;\n"
"        else\n"
"            j--;\n"
"\\&\n"
"        size = sizeof(*p) * (j * 50 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"
"\\&\n"
"        size = sizeof(*p) * ((j + 1) * 150 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"
"    }\n"
"\\&\n"
"    free(p);\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
msgid "B<memusagestat>(1), B<mtrace>(1), B<ld.so>(8)"
msgstr "B<memusagestat>(1), B<mtrace>(1), B<ld.so>(8)"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2023-01-07"
msgstr "7. Januar 2023"

#. type: TH
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.03"
msgstr "Linux man-pages 6.03"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
msgstr ""
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "#define CYCLES 20\n"
msgstr "#define CYCLES 20\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int i, j;\n"
"    size_t size;\n"
"    int *p;\n"
msgstr ""
"int\n"
"main(int argc, char *argv[])\n"
"{\n"
"    int i, j;\n"
"    size_t size;\n"
"    int *p;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    size = sizeof(*p) * 100;\n"
"    printf(\"malloc: %zu\\en\", size);\n"
"    p = malloc(size);\n"
msgstr ""
"    size = sizeof(*p) * 100;\n"
"    printf(\"malloc: %zu\\en\", size);\n"
"    p = malloc(size);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    for (i = 0; i E<lt> CYCLES; i++) {\n"
"        if (i E<lt> CYCLES / 2)\n"
"            j = i;\n"
"        else\n"
"            j--;\n"
msgstr ""
"    for (i = 0; i E<lt> CYCLES; i++) {\n"
"        if (i E<lt> CYCLES / 2)\n"
"            j = i;\n"
"        else\n"
"            j--;\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"        size = sizeof(*p) * (j * 50 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"
msgstr ""
"        size = sizeof(*p) * (j * 50 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"        size = sizeof(*p) * ((j + 1) * 150 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"
"    }\n"
msgstr ""
"        size = sizeof(*p) * ((j + 1) * 150 + 110);\n"
"        printf(\"realloc: %zu\\en\", size);\n"
"        p = realloc(p, size);\n"
"    }\n"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"    free(p);\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
msgstr ""
"    free(p);\n"
"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"

#. type: TH
#: fedora-39 fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.05"
msgstr "Linux man-pages 6.05"

#. type: TH
#: opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux man-pages 6.04"
msgstr "Linux-Handbuchseiten 6.04"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: