Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen. Am Wed, Nov 01, 2023 at 10:39:11PM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Wie im Vortext: s/jeder numerischer/jeder numerische/ Eine kleine Bitte: Kannst Du Deinen Vorschlag unter oder an den Absatz, der ihn betrifft, schreiben? Ich gab's jetzt (häufig) gefunden und behoben, aber das würde mir beim korrigieren helfen. > #. type: Plain text > #: opensuse-leap-15-6 > msgid "" > "When one I<key> is provided, pass the I<key> to B<setnetgrent>(3) and, " > "using B<getnetgrent>(3) display the resulting string triple (I<hostname>, > " > "I<username>, I<domainname>). Alternatively, three I<keys> may be provided, > " > "which are interpreted as the I<hostname>, I<username> and I<domainname> to > " > "match to a netgroup name via B<innetgr>(3). Enumeration is not supported > on " > "B<netgroup>, so either one or three I<keys> must be provided." > msgstr "" > "Wird ein I<Schlüssel> bereitgestellt, dann wird der I<Schlüssel> an " > "B<setnetgrent>(3) übergeben und mittels B<getnetgrent>(3) das Ergebnis-" > "Zeichenkettentripel (I<Rechnername>, I<Benutzername>, I<Domainname>) " > "angezeigt. Alternativ müssen drei I<Schlüssel> bereitgestellt werden, die " > "als I<Rechnername>, I<Benutzername> und I<Domainname> interpretiert werden, > " > "um auf einen Netgroup-Namen mittels B<innetgr>(3) zu passen. Bei > B<netgroup> " > "wird keine Aufzählung unterstützt, daher muss entweder einer oder drei " > "I<Schlüssel> bereitgestellt werden." > > auch Wiederholung: s/müssen drei/können drei/ Ja, kommt 2x vor, aber ich bin mir nicht sicher, was Du mit „Wiederholung“ meinst. Ich habe es beides mal korrigiert. Nicht zitiertes ebenfalls korrigert. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature