[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-fujitsu.5.po (1/3)



Hallo Hermann-Josef,
On Mon, Mar 21, 2022 at 11:54:35AM +0000, hermann-Josef Beckers wrote:
> Am 20.03.22 um 21:37 schrieb Helge Kreutzmann:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
> msgid "B<mode m>"
> msgstr "B<mode m>"
> 
> s/mode/Modus/ ? (im nächsten Absatz nimmst du Scanmodus)

Nein, wie bei source darüber ist das eine Art Befehl mit dem Parameter
m.

> msgid ""
> "Other options will be available based on the capabilities of the scanner: "
> "machines with IPC or DTC will have additional enhancement options, those "
> "with CMP will have compression options, those with a printer will have a "
> "group of endorser options."
> msgstr ""
> "Weitere Optionen sind verfügbar, abhängig von den Fähigkeiten des Scanners:
> "
> "Maschinen mit IPC oder DTC werden zusätzliche Verbesserungsoptionen haben,
> "
> "solche mit CMP werden Komprimierungsoptionen haben, solche mit einem
> Drucker "
> "werden eine Gruppe von Markiereroptionen haben."
> 
> "endorse" würde ich eher als 2unterstützen/erweitern" übersetzen. Aber einen
> konkreten Vorschlag habe ich nicht.

Ich habe es so verstanden, dass es eine bestimmte Scannerfunktion ist,
die am besten mit Markiereroptionen übersetzt werden könnte. Ggf. weiß
Mario ja mehr dazu, er kennt sich ja mit Scannern besser aus.

Alles andere wie vorgeschlagen übernommen.

Vielen Dank fürs Korrekturlesen.

Viele Grüße

        Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: