[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-expson{2}.5.po (6/6)



Hallo Helge,

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The package is written by Alessandro Zummo and is based on previous work "
"done by Karl Hienz Kremer in the epson package as well as based on work by "
"Christian Bucher and Kazuhiro Sasayama."
msgstr ""
"Dieses Paket wurde von Alessandro Zummo geschrieben. Es basiert auf "
"vorheriger Arbeit von Karl Hienz Kremer im Epson-Paket sowie auf Arbeiten "
"von Christian Bucher und Kazuhiro Sasayama."

Karl Hienz Kremer → Karl Heinz Kremer


#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"For USB scanners not automatically detect, their VENDOR and PRODUCT ID can "
"be specified manually in the config file.  More information about valid "
"syntax for USB devices can be found in sane-usb(5)."
msgstr ""
"Für nicht automatisch erkannte USB-Scanner kann ihre LIEFERANTEN- und "
"PRODUKTKENNUNG händisch in der Konfigurationsdatei festgelegt werden. "
"Weitere Informationen über die gültige Syntax für USB-Geräte kann in B<sane-"
"usb>(5) gefunden werden."

Ich denke, dass VENDOR und PRODUCT ID nicht übersetzt werden sollten.
Zwar stehen diese nicht exakt so in der Konfiguration (bei mir in
/etc/sane.d/epson2.conf: # usb <vendor ID> <product ID>, aber
LIEFERANTEN- und PRODUKTKENNUNG wird der Benutzer dort vergeblich
suchen.


#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"The package is written by Alessandro Zummo and is based on previous work "
"done by Karl Hienz Kremer in the epson package as well as based on work by "
"Christian Bucher and Kazuhiro Sasayama"
msgstr ""
"Dieses Paket wurde von Alessandro Zummo geschrieben. Es basiert auf "
"vorheriger Arbeit von Karl Hienz Kremer im Epson-Paket sowie auf Arbeiten "
"von Christian Bucher und Kazuhiro Sasayama."

Karl Hienz Kremer → Karl Heinz Kremer


Gruß Mario


Reply to: