Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt. Es sind damit insgesamt 18 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 09:05+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "PTHREAD_CONDATTR" msgstr "PTHREAD_CONDATTR" #. type: TH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "LinuxThreads" msgstr "LinuxThreads" #. type: SH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "" "pthread_condattr_init, pthread_condattr_destroy - condition creation " "attributes" msgstr "" "pthread_condattr_init, pthread_condattr_destroy - " "Bedingungserstellungsattribute " #. type: SH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>" msgstr "B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "B<int pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>" msgstr "B<int pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>" #. type: SH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "" "Condition attributes can be specified at condition creation time, by passing " "a condition attribute object as second argument to B<pthread_cond_init>(3). " "Passing B<NULL> is equivalent to passing a condition attribute object with " "all attributes set to their default values." msgstr "" "Bedingungsattribute können zum Zeitpunkt der Erstellung der Bedingung durch " "Übergabe eines Bedingungsattributobjekts als zweites Argument an " "B<pthread_cond_init>(3) angegeben werden. Die Übergabe von B<NULL> ist " "äquivalent zur Übergabe eines Bedingungsattributs mit allen Attributen auf " "ihre Vorgabe gesetzt." #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "" "The LinuxThreads implementation supports no attributes for conditions. The " "functions on condition attributes are included only for compliance with the " "POSIX standard." msgstr "" "Die Implementierung LinuxThreads unterstützt keine Attribute für " "Bedingungen. Die Funktionen für Bedingungsattribute sind nur zur Erfüllung " "des POSIX-Standards enthalten." #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "" "B<pthread_condattr_init> initializes the condition attribute object I<attr> " "and fills it with default values for the attributes. " "B<pthread_condattr_destroy> destroys a condition attribute object, which " "must not be reused until it is reinitialized. Both functions do nothing in " "the LinuxThreads implementation." msgstr "" "B<pthread_condattr_init> initialisiert das Bedingungsattributobjekt I<attr> " "und füllt es mit den Vorgabewerten für die Attribute. " "B<pthread_condattr_destroy> zerstört ein Bedingungsattributobjekt, das nicht " "wiederverwandt werden darf, bevor es reinitialisiert wurde. Beide Funktionen " "machen bei der LinuxThreads-Implementierung nichts." #. type: SH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "RÜCKGABEWERT" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "" "B<pthread_condattr_init> and B<pthread_condattr_destroy> always return 0." msgstr "" "B<pthread_condattr_init> und B<pthread_condattr_destroy> liefern immer 0 " "zurück." #. type: SH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" msgstr "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>" #. type: SH #: debian-bullseye debian-unstable #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" #. type: Plain text #: debian-bullseye debian-unstable msgid "B<pthread_cond_init>(3)." msgstr "B<pthread_cond_init>(3)."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature