[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-l10n/pthread_condattr_init.3.po



Hallo Mitübersetzer,
ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 3 übersetzt.

Es sind damit insgesamt 18 Zeichenketten.

Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "PTHREAD_CONDATTR"
msgstr "PTHREAD_CONDATTR"

#. type: TH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "LinuxThreads"
msgstr "LinuxThreads"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "BEZEICHNUNG"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"pthread_condattr_init, pthread_condattr_destroy - condition creation "
"attributes"
msgstr ""
"pthread_condattr_init, pthread_condattr_destroy - "
"Bedingungserstellungsattribute "

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÜBERSICHT"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>pthread.hE<gt>>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"
msgstr "B<int pthread_condattr_init(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "B<int pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"
msgstr "B<int pthread_condattr_destroy(pthread_condattr_t *>I<attr>B<);>"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESCHREIBUNG"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"Condition attributes can be specified at condition creation time, by passing "
"a condition attribute object as second argument to B<pthread_cond_init>(3).  "
"Passing B<NULL> is equivalent to passing a condition attribute object with "
"all attributes set to their default values."
msgstr ""
"Bedingungsattribute können zum Zeitpunkt der Erstellung der Bedingung durch "
"Übergabe eines Bedingungsattributobjekts als zweites Argument an "
"B<pthread_cond_init>(3) angegeben werden. Die Übergabe von B<NULL> ist "
"äquivalent zur Übergabe eines Bedingungsattributs mit allen Attributen auf "
"ihre Vorgabe gesetzt."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"The LinuxThreads implementation supports no attributes for conditions. The "
"functions on condition attributes are included only for compliance with the "
"POSIX standard."
msgstr ""
"Die Implementierung LinuxThreads unterstützt keine Attribute für "
"Bedingungen. Die Funktionen für Bedingungsattribute sind nur zur Erfüllung "
"des POSIX-Standards enthalten."

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"B<pthread_condattr_init> initializes the condition attribute object I<attr> "
"and fills it with default values for the attributes.  "
"B<pthread_condattr_destroy> destroys a condition attribute object, which "
"must not be reused until it is reinitialized. Both functions do nothing in "
"the LinuxThreads implementation."
msgstr ""
"B<pthread_condattr_init> initialisiert das Bedingungsattributobjekt I<attr> "
"und füllt es mit den Vorgabewerten für die Attribute. "
"B<pthread_condattr_destroy> zerstört ein Bedingungsattributobjekt, das nicht "
"wiederverwandt werden darf, bevor es reinitialisiert wurde. Beide Funktionen "
"machen bei der LinuxThreads-Implementierung nichts."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "RÜCKGABEWERT"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid ""
"B<pthread_condattr_init> and B<pthread_condattr_destroy> always return 0."
msgstr ""
"B<pthread_condattr_init> und B<pthread_condattr_destroy> liefern immer 0 "
"zurück."

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTOR"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>"
msgstr "Xavier Leroy E<lt>Xavier.Leroy@inria.frE<gt>"

#. type: SH
#: debian-bullseye debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"

#. type: Plain text
#: debian-bullseye debian-unstable
msgid "B<pthread_cond_init>(3)."
msgstr "B<pthread_cond_init>(3)."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: