[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/muttrc.5.po (Teil 45/58)



Hallo Mario,
On Wed, Jul 20, 2022 at 07:13:26PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: TP
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> #, no-wrap
> msgid "E<lt>0 "
> msgstr "E<lt>0 "
> 
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "always put sendmail in the background without waiting"
> msgstr "Während des Wartens wird Sendmail immer in den Hintergrund geschoben"

Während des Wartens → Ohne zu Warten

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid "* Number of Flagged messages in the mailbox"
> msgstr "* Anzahl der markierten Nachrichten im Postfach"

ggf. hier ein FIXME: Flagged → flagged

> # FIXME \\(rq%B%?F? → \\(lq%B%?F?
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
> #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "In order to use %S, %N, %F, and %!, $mail_check_stats must be I<set>.  When "
> "thus set, a suggested value for this option is \\(rq%B%?F? [%F]?%* %?N?%N/?%S"
> "\\(rq."
> msgstr ""
> "Um use %S, %N, %F und %! verwenden zu können, muss $mail_check_stats "
> "I<gesetzt> sein.  Wenn gesetzt, wird für diese Option der Wert »%B%?F? [%F]?"
> "%* %?N?%N/?%S« empfohlen."

Um use → Um

sein.  Wenn → sein. Wenn

Viele Grüße

         Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: