Hallo Mario, On Thu, Oct 14, 2021 at 09:16:17PM +0200, Mario Blättermann wrote: > # FIXME: On my system (5.10 kernel) /proc/bus/usb does not exist > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "where I<VENDOR> is the USB vendor id, and I<PRODUCT> is the USB product id " > "of the scanner. Both ids are non-negative integer numbers in decimal or " > "hexadecimal format. The correct values for these fields can be found by " > "running B<sane-find-scanner>(1), looking into the syslog (e.g., I</var/log/" > "messages>) or under Linux by issuing the command I<cat /proc/bus/usb/" > "devices>. This is an example of a config file line:" > msgstr "" > "Hierbei ist I<LIEFERANT> die USB-Lieferantenkennung und I<PRODUKT> die USB-" > "Produktkennung des Scanners. Beide Kennungen sind nicht negative dezimale " > "oder hexadezimale Ganzzahlen. Die korrekten Werte für diese Felder können " > "durch die Ausführung von B<sane-find-scanner>(1), dem Nachschauen im Syslog " > "(z.B. I</var/log/messages> oder unter Linux durch Ausführen des Befehls " > "I<cat /proc/bus/usb/devices> ermittelt werden. Eine Konfigurationszeile " > "könnte beispielsweise folgendermaßen aussehen:" > > nicht negative → nicht-negative > (oder vielleicht auch »nichtnegative«; hier bin ich mir nicht sicher, > aber mit Leerzeichen schreibt man das nicht) Für mich ist „nicht negative“ hier wie „keine langen“, also vollkommen i.O. Leo kennt es ab, aber auch die Zusammenschreibung. Ich nehem die. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "If your scanner is not detected automatically, it may be necessary to edit " > "the appropriate backend configuration file before using SANE for the first " > "time. For a detailed description of each backend's configuration file, " > "please refer to the relevant backend manual page (e.g. B<sane-" > "mustek_usb>(5) for Mustek USB scanners)." > msgstr "" > "Falls Ihr Scanner nicht automatisch erkannt wird, könnte es notwendig sein, " > "dass Sie die korrekte Backend-Konfigurationsdatei bearbeiten, bevor Sie SANE " > "erstmalig verwenden. Für eine detaillierte Beschreibung der " > "Konfigurationsdatei jedes Backnds, lesen Sie bitte die relevante " > "Handbuchseite des Backends (z.B. B<sane-mustek_usb>(5) für Mustek USB-" > "Scanner)." > > Die »korrekte Backend-Konfigurationsdatei bearbeiten« klingt so, als > müsste man eine korrekte Datei absichtlich verfälschen, damit es > funktioniert. Besser: > entsprechende Backend-Konfigurationsdatei bearbeiten Ich nehme „geeignete“ Die nicht zitierten Änderungsvorschläge habe ich übernommen. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature