Moin Mario, On Thu, Jun 24, 2021 at 07:09:46PM +0200, Mario Blättermann wrote: > Am Do., 24. Juni 2021 um 18:56 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <debian@helgefjell.de>: > > On Thu, Jun 24, 2021 at 12:00:48PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > > #. type: Plain text > > > #: debian-buster debian-unstable opensuse-tumbleweed > > > msgid "" > > > "Specifies the maximum amount of data that may be transmitted before the " > > > "session key is renegotiated, optionally followed a maximum amount of time " > > > "that may pass before the session key is renegotiated. The first argument is " > > > "specified in bytes and may have a suffix of E<.Sq K>, E<.Sq M>, or E<.Sq G> " > > > "to indicate Kilobytes, Megabytes, or Gigabytes, respectively. The default " > > > "is between E<.Sq 1G> and E<.Sq 4G>, depending on the cipher. The optional " > > > "second value is specified in seconds and may use any of the units documented " > > > "in the E<.Sx TIME FORMATS> section. The default value for E<.Cm RekeyLimit> " > > > "is E<.Cm default none>, which means that rekeying is performed after the " > > > "cipher's default amount of data has been sent or received and no time based " > > > "rekeying is done." > > > msgstr "" > > > "Legt die maximale Datenmenge fest, die übertragen werden darf, bevor der " > > > "Sitzungsschlüssel neu ausgehandelt wird, optional von der maximalen " > > > "Zeitdauer gefolgt, die ablaufen darf, bevor der Sitzungsschlüssel neu " > > > "ausgehandelt wird. Das erste Argument wird in Byte festgelegt und ihm kann " > > > "E<.Sq K>, E<.Sq M> oder E<.Sq G> angehängt werden, um Kilobyte, Megabyte " > > > "bzw. Gigabyte anzuzeigen. Die Vorgabe liegt zwischen E<.Sq 1G> und E<.Sq " > > > "4G>, abhängig von der Chiffre. Der optionale zweite Wert wird in Sekunden " > > > "festgelegt und kann jeder der im Abschnitt E<.Sx ZEITFORMATE> dokumentierte " > > > "Einheit verwenden. Der Vorgabewert für E<.Cm RekeyLimit> ist E<.Cm default " > > > "none>, was bedeutet, dass die Schlüsselneuaushandlung erfolgt, nachdem die " > > > "Vorgabedatenmenge gesandt oder empfangen wurde und keine Zeit-basierte " > > > "Schlüsselneuaushandlung durchgeführt wird." > > > > > > jeder der im Abschnitt E<.Sx ZEITFORMATE> dokumentierte Einheit verwenden > > > → > > > jede der im Abschnitt E<.Sx ZEITFORMATE> dokumentierten Einheiten verwenden > > > > Da stolpere ich auch immer wieder. Aber es geht ja immer nur eine > > Einheit auf einmal, daher: > > jede der im Abschnitt E<.Sx ZEITFORMATE> dokumentierte Einheit verwenden > > > Nein, so geht es auch nicht. Wenn du unbedingt ausschließen willst, > dass jemand mehrere Einheiten gleichzeitig anzugeben versucht (was > unwahrscheinlich genug wäre), dann lass das »der« weg: > > jede im Abschnitt E<.Sx ZEITFORMATE> dokumentierte Einheit verwenden > > oder schreib es so: > > eine der im Abschnitt E<.Sx ZEITFORMATE> dokumentierten Einheiten verwenden Ich nehme die erste Variante. Vielen Dank! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature