Hallo Walter, On Thu, Feb 25, 2021 at 10:39:56PM +0100, Walter Homann wrote: > msgstr "" > "Dies dient der Bequemlichkeit der Benutzer, kann aber deaktiviert werden, > da " > "es zu einem automtischen Ping an www.jalview.org/services/identifiers > führt, " > "wo Benutzungsstatistiken aufgezeichnet werden." > > hier vielleicht kürzer, und enger am Englischen > > → welches Benutzungsstatistiken aufzeichnet Ich finde es etwas länger besser, und auch passender, da ich dann auch offen lassen kann wer oder was die Aufzeichnung durchführt. > msgstr "" > "Der Nachrichten-Feed ist für Benutzer informativ, aber beim Abruf wird > www." > "jalview.org kontaktiert, wo Benutzungsstatistiken aufgezeichnet werden." > → welches Benutzungsstatistiken aufzeichnet s.o. > msgstr "" > "Von Zeit zu Zeit werden Benutzerfragebögen auf www.jalview.org " > "veröffentlicht und Jalview kann den Webauftritt beim Starten automatisch > " > "danach abfragen, um den Benutzer aufzufordern, diesen auszufüllen." > → Jalview kann diese beim Starten automatisch abrufen," Klingt etwas gefälliger, aber ich würde hier lieber enger beim Original bleiben. > msgstr "" > "Benutzer können diese Abfrage in ihrer eigenen Konfigurationsdatei " > "deaktiveren oder aktiveren, oder im »Preferences«-Fenster in der > Anwendung." > → Preferences«-Fenster der Anwendung. Das klingt für mich recht holprig, daher nicht übernommen. > msgstr "" > "Jalview kann beim Starten automatisch den öffentlichen (oder jeden > anderen " > "konfigurierten) JABAWS-Dienst abfragen. Andernfalls werden die Benutzer > das " > "Erkennen mittels einer Menü-Option einleiten müssen." > JABAWS-Dienst → JABAWS-Dienste > Der letzte Satz ist sehr nah am Englischen übersetzt, aber hört sich für > mich > ( wie im englischen auch ) eigenartig und ohne richtigen Bezug zum Satz > davor an. > Vielleicht könnte man hier freier, und mit mehr Bezug zum vorherigen Satz, > so > übersetzen. > → Andernfalls müssen die Benutzer die Abfrage mittels einer Menü-Option > einleiten. Ich kläre das mit den Autoren ab. Die nicht kommentierten Punkte habe ich wie vorgeschlagen übernommen. Vielen Dank fürs Korrekturlesen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature