[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil 9/33)



Moin Helge,

On Sat, 2021-01-23 at 18:30 +0100, Helge Kreutzmann wrote:
> > #. type: textblock
> > #: debhelper.pod:1505
> > msgid ""
> > "Please note that this variable should I<not> be altered by package "
> > "maintainers inside F<debian/rules> to change the behaviour of debhelper.  "
> > "Instead, where the package maintainer need these features, they should look "
> > "disabling the relevant feature directly (e.g. by overriding the concrete "
> > "tools)."
> > msgstr ""
> > "Bitte beachten Sie, dass diese Variable von Paketbetreuern in ihren "
> > "F<debian/rules> I<nicht> geändert werden sollte, um das Verhalten von "
> > "Debhelper zu beeinflussen. Stattdessen sollen die fraglichen Funktionsmerkmale "
> > "direkt abgeschaltet werden (etwa durch Außerkraftsetzen der betreffenden "
> > "Werkzeuge)."
>
> Funktionsmerkmale → Funktionalitäten
>
> FIXME fürs Original: they should look disabling → they should consider disabling

die wollten anscheinend »look into« schreiben und haben das »into«
vergessen.

> »Abschussliste« finde ich eher unglücklich, besser:
> die Missbilligungswarnungen für Kompaitiblitätsstufen zu Fehlern
> erheben, die bald entfernt werden.
>
> Oder, wenn Du wie ich lieber genauere Bezüge magst, auch wenn der Satz
> etwas stärker schachtelt:
> die Missbilligungswarnungen für Kompaitiblitätsstufen, die bald entfernt werden
> zu Fehlern erheben.

Auf alle Fälle die zweite Variante, die erste ist missverständlich.

> > #. type: =item
> > #: debhelper.pod:1540
> > msgid "B<nostrip>"
> > msgstr ""
> > "B<nostrip>"
>
> Warum in neue Zeile (kosmetisch)

Das musst du Chris fragen.

> > #. type: textblock
> > #: debhelper.pod:1542 debhelper.pod:1565
> > msgid ""
> > "I<This value will change the content of the debs being built.  The .deb "
> > "packages built when this is set is therefore not bit-for-bit reproducible "
> > "with a regular build in the general case.>"
> > msgstr ""
> > "I<Dieser Wert ändert den Inhalt der Debs, die gebaut werden. Die .deb-Pakete, "
> > "die unter Anwesenheit dieses Werts gebaut werden, werden nicht Bit für Bit "
> > "reproduzierbar sein, was bei einem gewöhnlichen Paket der Regelfall ist."
>
> 1. Schließendes „>“ ergänzen.
>
> 2. … werden daher im Allgemeine Fall nicht Bit für Bit ein regulär gebautes Paket reproduzieren.

Ich hab mir den Satz noch mal angesehen und festgestellt, dass die Aussage
andersherum ist: Diejenigen, die dieses Paket reproduzieren wollen, werden
es nicht schaffen, wenn sie es auf reguläre Weise bauen. Da wird nicht das
»nostrip«-Paket gegen das normale verglichen, sondern umgekehrt.

Die anderen Sachen hab ich übernommen und die Fixmes notiert, besten Dank
dafür!

Viele Grüße,
Erik


Reply to: