Hallo Mario, On Thu, Oct 08, 2020 at 11:25:02AM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: IX > #: archlinux > #, no-wrap > msgid "Header" > msgstr "Überschrift" Ich vermute, dass ist wieder ein nicht zu übersetzender Formatierungsbefehl? > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "If input is provided on I<stdin> it will be parsed instead of B<--logfile>. " > "Log entries will be displayed if they match I<any> of the provided filters. " > "To display the intersection of multiple filters they can be connected by a " > "pipe:" > msgstr "" > "Falls die Eingabe über die I<Standardeingabe> erfolgt, wird diese anstelle " > "der mit B<--logfile> angegebenen Datei eingelesen. Protokolleinträge werden " > "angezeigt, wenn sie auf I<irgendeinen> der angegebenen Filter passen. Um " > "Überschneidungen mehrerer Filter anzeigen zu lassen, können Sie diese in " > "einer Pipe verketten:" s/eingelesen./ausgewertet./ > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "Display log entries from I<name>. May be specified multiple times. Case-" > "sensitive." > msgstr "" > "zeigt Protokolleinträge des angegebenen aufrufenden I<Benutzers> an. Dies " > "kann mehrfach angegeben werden. Groß- und Kleinschreibung wird nicht " > "berücksichtigt." s/aufrufenden// So wie ich es verstehe, kann das ja gerade auch ein anderer Benutzer sein und nicht zwingend der aufrufende (und im Original kommt es auch nicht vor). > #. type: Plain text > #: archlinux > msgid "" > "\\&B<paclog> determines whether or not to read the log file from I<stdin> " > "based on a naive check using B<isatty>\\|(3). If B<paclog> is called in an " > "environment, such as a shell function or script being used in a pipe, where " > "I<stdin> is not connected to a terminal but does not a log file to parse, " > "B<paclog> should be called with I<stdin> closed. For POSIX-compatible " > "shells, this can be done with CW<\\*(C`E<lt>&-\\*(C'>." > msgstr "" > "\\&B<paclog> ermittelt durch eine einfache Überprüfung mit B<isatty>\\|(3), " > "ob Pakete aus der I<Standardeingabe> gelesen werden sollen oder nicht. Falls " > "B<paclog> in einer Umgebung aufgerufen wird, beispielsweise in einer " > "Shellfunktion oder einem Skript, das in einer Pipe verwendet wird, wobei die " > "I<Standardeingabe> nicht mit einem Terminal verbunden ist, aber keine zu " > "überprüfende Protokolldatei enthält, sollte B<paclog> mit geschlossener " > "I<Standardeingabe> aufgerufen werden. Für POSIX-kompatible Shells können Sie " > "dies mit »E<lt>&-« erreichen." FIXME fürs Original: but does not a log file → but does not contain a log file ggf. zu überprüfende → auszuwertende Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature