[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/lsirq.1.po



Hallo Mario,
On Wed, Aug 12, 2020 at 07:57:52PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
> msgid ""
> "The default output is subject to change.  So whenever possible, you should "
> "avoid using default outputs in your scripts.  Always explicitly define "
> "expected columns by using B<--output>."
> msgstr ""
> "Die standardmäßige Ausgabe ist noch Änderungen unterworfen. Daher sollten "
> "Sie wann immer möglich vermeiden, standardmäßige Ausgaben in Ihren Skripten "
> "verwenden. Definieren Sie stets die erwarteten Spalten mit der Option B<--"
> "output>."

ggf. s/noch//

s/verwenden./zu verwenden./

> #. type: Plain text
> #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
> msgid ""
> "The example command is part of the util-linux package and is available from "
> "E<.UR https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/> "
> "Linux Kernel Archive E<.UE .>"
> msgstr ""
> "Dieser Befehl ist Teil des Pakets util-linux, welches aus dem E<.UR https://";
> "\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/> Linux Kernel-"
> "Archiv E<.UE> heruntergeladen werden kann."

Bitte FIXME example → lsirq

Viele Grüße

             helge



-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: