[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] man://manpages-l10n/lsirq.1.po



Hallo Helge,

Am Do., 13. Aug. 2020 um 18:31 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> On Wed, Aug 12, 2020 at 07:57:52PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "The default output is subject to change.  So whenever possible, you should "
> > "avoid using default outputs in your scripts.  Always explicitly define "
> > "expected columns by using B<--output>."
> > msgstr ""
> > "Die standardmäßige Ausgabe ist noch Änderungen unterworfen. Daher sollten "
> > "Sie wann immer möglich vermeiden, standardmäßige Ausgaben in Ihren Skripten "
> > "verwenden. Definieren Sie stets die erwarteten Spalten mit der Option B<--"
> > "output>."
>
> ggf. s/noch//
>
Nein, das passt ganz gut dahin.

> s/verwenden./zu verwenden./
>
OK.

> > #. type: Plain text
> > #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
> > msgid ""
> > "The example command is part of the util-linux package and is available from "
> > "E<.UR https://\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/> "
> > "Linux Kernel Archive E<.UE .>"
> > msgstr ""
> > "Dieser Befehl ist Teil des Pakets util-linux, welches aus dem E<.UR https://";
> > "\\:www.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/utils\\:/util-linux/> Linux Kernel-"
> > "Archiv E<.UE> heruntergeladen werden kann."
>
> Bitte FIXME example → lsirq
>
OK, und auch gleich mit Formatierung (B<lsirq>).

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario


Reply to: