Hallo Mario, On Sat, May 23, 2020 at 08:59:40AM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux mageia-cauldron > msgid "" > "Partition files are generally matched against any partitions already " > "existing on disk in a simple algorithm: the partition files are sorted by " > "their filename (ignoring the directory prefix), and then compared in order " > "against existing partitions matching the same partition type UUID\\&. " > "Specifically, the first existing partition with a specific partition type " > "UUID is assigned the first definition file with the same partition type " > "UUID, and the second existing partition with a specific type UUID the second " > "partition file with the same type UUID, and so on\\&. Any left-over " > "partition files that have no matching existing partition are assumed to " > "define new partition that shall be created\\&. Such partitions are appended " > "to the end of the partition table, in the order defined by their names " > "utilizing the first partition slot greater than the highest slot number " > "currently in use\\&. Any existing partitions that have no matching partition " > "file are left as they are\\&." > msgstr "" > "Partitionsdateien werden im Allgemeinen mit sämtlichen auf der Platte " > "bereits existierenden Partitionen mittels eines einfachen Algorithmus " > "verglichen: die Partitionsdateien werden gemäß ihres Dateinamens sortiert " > "(wobei vorgehängte Verzeichnisse ignoriert werden) und dann der Reihe nach " > "mit bestehenden Partitionen verglichen, bei denen die Partitionstyp-UUID " > "übereinstimmt\\&. Insbesondere wird der ersten bestehenden Partition mit " > "einer bestimmten Partitionstyp-UUID die erste Definitionsdatei mit der " > "gleichen Partitionstyp-UUID zugewiesen und der zweiten bestehenden Partition " > "mit einer bestimmten Partitionstyp-UUID die zweite Partitionsdatei mit der " > "gleichen Typ-UUID und so weiter\\&. Für alle verbliebenden " > "Partitionsdateien, die keine passende Partition haben, wird angenommen, dass " > "sie neue Partitionen definieren, die erstellt werden sollen\\&. Solche " > "Partitionen werden am Ende der Partitionstabelle angehängt, in der " > "Reihenfolge, die durch ihre Namen definiert ist, wobei die erste " > "Partitionsposition eingesetzt wird, die größer als die höchste derzeit " > "verwandte Positionsnummer ist\\&. Alle bestehenden Partitionen, für die " > "keine passende Partitionsdatei vorhanden ist, verbleiben unverändert\\&." … > Bin mir hier nicht sicher: Meint der Autor mit »prefix« die > Pfadbestandteile bis zum eigentlichen Dateinamen? Ich nehem an, ja. > # FIXME B<systemd-makefs> → B<systemd-makefs>(8) > #. type: Plain text > #: archlinux mageia-cauldron > msgid "" > "Note that these partition definition files do not describe the contents of " > "the partitions, such as the file system used\\&. Separate mechanisms, such " > "as B<systemd-growfs>(8) and B<systemd-makefs> maybe be used to initialize " > "or grow the file systems inside of these partitions\\&." > msgstr "" > "Beachten Sie, dass diese Partitionsdefinitionsdateien nicht die Inhhalte der " > "Partitionen beschreiben, wie beispielsweise das zu verwendende Dateisystem" > "\\&. Separate Mechanismen, wie B<systemd-growfs>(8) und B<systemd-makefs> " > "können dazu verwandt werden, die Dateisysteme innerhalb dieser Partitionen " > "zu initialisieren und zu vergrößern\\&." Inhhalte → Inhalte > #. type: tbl table > #: archlinux mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "Extended Boot Loader Partition" > msgstr "Erweiterte Systemstartprogrammpartition" > > Systemstartprogrammpartition → Boot-Loader-Partition > (siehe Wortliste) Hier weiche ich davon ab. Es gibt meiner Meinung nach zwei gute deutsche Wörte für Boot-Loader: Urlader (den Du nicht magst) und Systemstartprogramm, daher sehe ich keine Notwendigkeit, auf Boot-Loader auszuweichen. Vielen Dank! Alles nicht zitierte habe ich, wie vorgeschlagen, übernommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature