Hallo Mario, On Fri, May 01, 2020 at 02:54:27PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: TP > #: archlinux debian-buster fedora-rawhide mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "and put the output files there." > msgstr "und die Ausgabedateien dort abgelegt." s/dort/werden dort/ > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "With non-split output, if DEST is already" > msgstr "Falls das ZIEL in einer nicht geteilten Ausgabe bereits" > > #. type: TP > #: archlinux debian-buster fedora-rawhide mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "a directory or ends with a /," > msgstr "ein Verzeichnis ist oder mit einem / endet," ggf. mit einem → auf einem > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "put the output file there." > msgstr "wird die Ausgabedatei dort abgelegt." > #. type: Plain text > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "include FILE in HTML E<lt>styleE<gt> output; read stdin if FILE is -." > msgstr "" > "bezieht die angegebene DATEI in die E<lt>styleE<gt>Ausgabe in HTML ein. Wenn " > "statt der DATEI ein Bindestrich (-) angegeben ist, wird aus der " > "Standardeingabe gelesen." s/E<lt>styleE<gt>Ausgabe/Ausgabe von E<lt>styleE<gt>/ oder zumindest s/Ausgabe/-Ausgabe/ > #. type: TP > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "B<-D> VAR" > msgstr "B<-D> I<VARIABLE>" Bitte FIXME wg. I<> ergänzen. > #. type: TP > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "B<-D> 'VAR VAL'" > msgstr "B<-D> I<VARIABLE WERT>" Ich vermute, die Anführungszeichen sind hier wichtig, um die beiden zu kapseln, daher s/I<VARIABLE WERT>/B<'>I<VARIABLE WERT>B<'>/ … und FIXME > #. type: TP > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "B<-I> DIR" > msgstr "B<-I> I<VERZEICHNIS>" Bitte FIXME wg. I<> ergänzen. > #. type: TP > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "B<-P> DIR" > msgstr "B<-P> I<VERZEICHNIS>" Bitte FIXME wg. I<> ergänzen. > #. type: TP > #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron > #, no-wrap > msgid "B<-U> VAR" > msgstr "B<-U> I<VARIABLE>" Bitte FIXME wg. I<> ergänzen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature