[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/systemd.nspawn.5.po [1/3]



Hallo Mario,
On Tue, Apr 14, 2020 at 08:23:20PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux mageia-cauldron
> msgid ""
> "Selects a directory to pivot to / inside the container when starting up\\&. "
> "Takes a single path, or a pair of two paths separated by a colon\\&. Both "
> "paths must be absolute, and are resolved in the container\\*(Aqs file system "
> "namespace\\&. This corresponds to the B<--pivot-root=> command line switch"
> "\\&."
> msgstr ""
> "Wählt ein Verzeichnis, in das im Container beim Starten hin umgeschaltet "
> "werden soll\\&. Akzeptiert einen einzelnen Pfad oder ein Paar durch "
> "Doppelpunkt getrennte Pfade\\&. Beide Pfade müssen absolut und im "
> "Dateisystemnamensraum des Containers auflösbar sein\\&. Dies entspricht dem "
> "Befehlszeilenschalter B<--pivot-root=>\\&."
> 
> hin umgeschaltet →gewechselt

Mmh, ich verstehe, dass »hin umgeschaltet« nicht schön ist, ich habe
nach einer guten Übersetzung für »pivot« gesucht. pivot(2) verwendet
»pivoten«, was ich grottig finde, man(8) verwendet das Verb gar nicht.
Ich versuche, mich an dem »pivot« zu orientieren und nicht die
Übersetzung von »change« zu verwenden. Daher tue ich mir hier etwas
schwer.

Die restlichen Punkte wie vorgeschlagen übernommen.

Viele Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: