[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://dpkg/man/po/de.po [58/77]



Hallo Mario,
On Fri, Feb 21, 2020 at 03:32:39PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: dpkg-scanpackages.man
> msgid "dpkg-scanpackages - create Packages index files"
> msgstr "dpkg-scanpackages - Packages-Index-Dateien erstellen"
> 
> Packages-Index → Paket-Index (?)

Nein, die Datei heißt so.

> #. type: Plain text
> #: dpkg-scansources.man
> msgid ""
> "The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
> "index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
> "files.  The file can be compressed (since dpkg 1.15.5).  See B<deb-"
> "override>(5)  for the format of this file. Note: Since the override file is "
> "indexed by binary, not source packages, there's a bit of a problem here. The "
> "current implementation uses the highest priority of all the binary packages "
> "produced by a I<.dsc> file for the priority of the source package, and the "
> "override entry for the first binary package listed in the I<.dsc> file to "
> "modify maintainer information. This might change."
> msgstr ""
> "Die I<override-Datei> wird, falls angegeben, verwendet, um die Prioritäten "
> "in den ergebenen Index-Datensätzen zu setzen und sich über das Betreuer-Feld "
> "in den I<.dsc>-Dateien hinwegzusetzen. Diese Datei kann komprimiert sein "
> "(seit Dpkg 1.15.5). Lesen Sie B<dpkg-scanpackages>(1) für das Format dieser "
> "Datei. Hinweis: Da die override-Datei nach Binär- und nicht Quellpaketen "
> "indiziert wird, gibt es hier ein kleines Problem. Die aktuelle "
> "Implementierung verwendet die höchste Priorität aller von einer I<.dsc>-"
> "Datei erzeugten Binärpakete für die Priorität des Quellpakets, und den "
> "Inhalt für das Hinwegsetzen über die Betreuer-Information aus dem Eintrag "
> "für das erste in der I<.dsc>-Datei aufgeführte Binärpaket. Dies könnte sich "
> "ändern."

…

> Hinwegsetzen über die → Außerkraftsetzen der

In diesem Kontext ist es »Hinwegsetzen«

> #. type: Plain text
> #: dpkg-scansources.man
> msgid ""
> "The source override file is in a different format from the binary override "
> "file. It contains only two whitespace separated fields, the first is the "
> "source package name and the second is the section. Blank lines and comment "
> "lines are ignored in the normal manner. If a package appears in both files "
> "the source override takes precedence for setting the section."
> msgstr ""
> "Die Quell-override-Datei hat ein anderes Format als die Binär-override-Datei."
> "Sie enthält nur zwei, durch Leerraumzeichen separierte Felder, der erste ist "
> "der Quellpaketname und der zweite die Sektion. Leerzeilen und "
> "Kommentarzeilen werden in normaler Art und Weise ignoriert. Falls ein Paket "
> "in beiden Dateien auftaucht, dann nimmt die Quell-override Vorrang für die "
> "Einstellung der Sektion."
> 
> nimmt … Vorrang für die → hat … Vorrang bei der

Ich habe nimmt → bekommt gewählt.

Den nicht weiter kommentierten Anteil wie vorgeschlagen, z.T. global,
übernommen.

Viele Grüße

             Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: