Hallo Mario, On Sat, Jan 25, 2020 at 02:30:04PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Prüfe → Prüft Die sind wirklich hardnäckig, ich bin schon mehrfach durch die Datei und immer finde ich (und Du, Danke) noch welche. Diese und wieder weitere geändert. > #. type: Plain text > #: dpkg-buildpackage.man > msgid "" > "Clean the source tree (using I<gain-root-command> B<debian/rules clean>) " > "after the package has been built (long option since dpkg 1.18.8)." > msgstr "" > "Den Quellbaum säubern (verwendet I<root-werde-Befehl> B<debian/rules clean>) " > "nachdem das Paket gebaut wurde (lange Option seit Dpkg 1.18.8)." > > clean>) nachdem → clean>), nachdem Und s/Den Quellbaum säubern/Bereinigt den Quellbaum/ > #. type: Plain text > #: dpkg-buildpackage.man > msgid "" > "Note: Hooks can affect the build process, and cause build failures if their " > "commands fail, so watch out for unintended consequences." > msgstr "" > "Hinweis: Hooks können den Bauprozess beeinflussen und zu Baufehlern führen, " > "falls ihre Befehle fehlschlagen. Passen Sie daher auf ungeplante " > "Konsequenzen auf." > > Der zweite Satz klingt ziemlich holprig und wie dem Original > regelrecht abgerungen. Vielleicht etwas freier und als Nebensatz des > ersten: > …, was unerwartete Folgen haben könnte. Ich habe: …, was unerwartete Folgen haben könnte. Passen Sie daher auf. … und den nicht zitierten Rest habe ich auch übernommen. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature