[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://phonon/de.po



Hallo Helge,

#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"Applications using Phonon4Qt5 (the KF 5 multimedia framework) will produce "
"no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed "
"on this system. This is typically an unintended configuration."
msgstr ""
"Anwendungen, die Phonon4Qt5 (das KF-5-Multimedia-Rahmenwerk) verwenden, "
"werden keine Audio- oder Videoausgabe erzeugen, da auf diesem System nur ein "
"Pseudo-Phonon-Backend installiert ist. Dies ist typischerweise keine "
"geplante Konfiguration."

keine geplante → keine beabsichtigte
»Rahmenwerk« würde ich auch lieber als »Framework« belassen, es steht
aber nun mal so in der Wortliste... Für mich jedenfalls klingt
»Rahmenwerk« arg konstruiert.


#. Type: note
#. Description
#: ../phonon4qt5-backend-null.templates:2001
msgid ""
"To restore full Phonon4Qt5 multimedia capabilities, install one of the real "
"Phonon4Qt5 back-end packages which are currently available for this system:"
msgstr ""
"Um die vollen Phonon4Qt5-Multimedia-Möglichkeiten wiederherzustellen, "
"installieren Sie eine der echten Phonon4Qt5-Backend-Pakete, die derzeit auf "
"dem System verfügbar sind:"

ggf. Phonon4Qt5-Multimedia-Möglichkeiten → Multimedia-Möglichkeiten
von Phonon4Qt5
eine der echten → eines der echten


Gruß Mario


Reply to: